用英语讲中国传统文化,知识点密集,这四部好片闭眼收藏!
片子的主题是一位热衷于旅行体验、记录精彩的美国小伙子凯文·库克(KevinCook),开启了一段前所未有的中国文化发现之旅:从中国瓷都景德镇,到古法造纸地汉中,从荟萃了诸多中草药且古称“剑南道”的天府四川,到客家文化发祥地及红色故都江西瑞金……????足迹遍布了北京、西安、延安、汉中、成都、阿坝、甘孜、景德...
冀版好书把中国故事讲给世界听
该套丛书中《定瓷》《剪纸》英文版和葡萄牙文版已出版发行,向世界宣传推介中华传统技艺。版权交流让中华文化融入世界2024年恰逢纪念“爱我中华修我长城”题词发表40周年,燕山大学出版社与皇家柯林斯出版集团签约,合作出版《长城:追问与共鸣》《中国长城》的英文版图书,进一步向英语世界国家推广中华优秀传统文化,让更...
外研社推出“丽声中国文化英语分级阅读”读物
该读物根据国内小学生的英语语言学习规律和认知规律,精确控制难度,由浅入深、从感性到理性、从故事到百科进行内容设计,使每一个小学生都能在愉快的阅读中提升英语语言能力和中华文化素养。读物选篇普遍蕴含中华传统美德,注重学生的德育培养。中国风插图生动传神,通过工笔、写意、剪纸、皮影、木版雕刻等多种中国画...
外国游客吐槽中国:不用英语交流,英文标识太少,景区体验感差
例如,中国有许多传统节日,如春节、元宵节、端午节等,每个节日都有其独特的习俗和美食。如果外国游客能在这些节日来华,亲身体验,一定会对中国文化有更深入的了解。此外,中国还有许多非物质文化遗产,如京剧、昆曲、剪纸等,这些都是中华文化的瑰宝。如果外国游客能观看一场京剧表演,或亲手体验剪纸艺术,一定会被...
冀版好书把中国故事讲给世界听 - 河北日报-06版:文体-2024年06月...
首批出版的图书选择了定瓷、剪纸、年画、内画、缂丝、芦苇画等影响深远的非物质文化遗产。丛书集文字、音频、视频、图画于一体,扫描二维码即可观看非物质文化遗产技艺传承人制作工艺品的全过程,让读者多维度体会中华传统技艺的魅力。该套丛书中《定瓷》《剪纸》英文版和葡萄牙文版已出版发行,向世界宣传推介中华传统技艺。
“仙境海岸 品重烟台”在希腊希俄斯市成立“中华文化之角·尼山...
活动中,作为“仙境海岸品重烟台”的推介官,宫海涛介绍了烟台市秀美的山海仙境、厚重的文化底蕴和蓬勃的发展态势,并向希俄斯市政府赠送了《烟台传》(英文版)、《走向世界·仙境烟台》(中英双语)、东方荣耀·烟台葡萄酒等烟台特色书籍、杂志、画册,以及中国书法、绘画、剪纸等文化作品(www.e993.com)2024年11月12日。
中国石油大学(北京)怎么样?这个国际夏令营“包充实”的!
不仅如此,中石大(北京)主办的品牌期刊《PetroleumScience》(《石油科学》英文版)和《JournalofPalaeogeography》(《古地理学报》英文版)也已经分别入选国家领军期刊和重点期刊,同时连续入选中国最具国际影响力学术期刊。众所周知,在双碳战略持续落实并取得众多长效成果的当下,能源领域在我国乃至世界范围内早已成为人才紧...
纪念|黄永松:为东方民族与未来人类建立一所文化基因库
[5]尹莉莲.ECHOofThingsChinese(《汉声》英文版)中“中国民间工艺”的符号学研究[D].陕西师范大学,2018[6]余冰.黄永松:永远的《汉声》[J].语文世界(中学生之窗),2016[7]黄永松条目.维基百科[8]黄永松:做“肚腹”衔接传统和现代|纪念.活字文化...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍19世纪初英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙当时他注音用的就是“loong”但他后面解释的时候依然使用了“dragon”这个词■“dragon”又是怎么和“龙”画上等号的?彭萍教授介绍在马可·波罗的东方游记里...
冀版好书把中国故事讲给世界听——第30届北京国际图书博览会撷英
该套丛书中《定瓷》《剪纸》英文版和葡萄牙文版已出版发行,向世界宣传推介中华传统技艺。版权交流让中华文化融入世界2024年恰逢纪念“爱我中华修我长城”题词发表40周年,燕山大学出版社与皇家柯林斯出版集团签约,合作出版《长城:追问与共鸣》《中国长城》的英文版图书,进一步向英语世界国家推广中华优...