杨焄︱“睡美人”来到中国之后(下)|杨君|王子|童话|周作人|林中睡...
除了楼适夷翻译的《睡美人》可供儿童直接排练,堪称“参考引导的书”之外,马云鹏所译MargaretA.Doheny的儿童剧《睡美人》(连载于1935年《英语周刊》新第147-149期,译者署名“Y.P.Ma”)也体现了同样的功用。马氏当时正任职于商务印书馆附设函授学社英文科,所以译本采用中英对照的形式,让孩子们在排演的同时也...
第三十届北京国际图书博览会闭幕,这些活动与新书值得回顾
一级翻译李宏梅,中国文字著作权协会常务副会长兼总干事张洪波等出席,作家、国际安徒生奖获得者、北京大学教授曹文轩,中国海洋大学行远书院院长朱自强也以线上的方式参与了活动,嘉宾们围绕“永恒的魅力”这一主题,共同探讨俄罗斯儿童文学之美。
三联版《百变小红帽》的翻译问题
译有《勇敢笑出来》、《百变小红帽》、《大地的窗口》等书,后者还曾获《联合报》及《中国时报》年度好书奖。我还获知了该书的英文原版名为"LittleRedRidingHoodUncloaked:Sex,Morality,andtheEvolutionofAFairyTale"。因为找不到电子版,就习惯性地在孔网查了一下,结果发现上海有家店售价...
1965年德文版《小红帽》:女权运动中的童话故事
一开始,《小红帽》只是一个民间流传的色情故事,最早由CharlesPerraults书写的版本(petitchaperonrouge)也并没有留下一个好结局——小红帽受到狼的诱骗,脱光衣服,上了床和狼一起睡觉,最后遇害被吞,也没有被解救出来。从故事雏形诞生到如今的几百年间,小红帽的形象和她的故事不停地在被加工、被赋予新的意义。
《喜羊羊与灰太狼》英文片名翻译揭秘
奇怪的是,另有一个版本的片名翻译则是Happysheepandgreywolf,这就成sheep绵羊了……估计非官方吧?真相之二:灰太狼原来并不坏!小朋友都知道灰太狼老想着偷小羊回去吃,他当然是个大反派,为什么说他不坏呢?因为片名里面灰太狼的英文名是创新的bigbigwolf,而不是传统故事中大灰狼的名字bigbadwolf...
宁波大学:在实践育人中培养饱含中国情的翻译人才
学院师生团队长期参与建设与维护宁波市政府网站外语版,配合国家和当地政府对外信息传播,连续六年获得全国计划单列市外语门户网站第一名,还主动请缨承担“宁波人才日”宣传片国际版的英文翻译工作,译本得到了宁波市委人才办的充分肯定(www.e993.com)2024年11月2日。学院充分发挥人文社科智库平台专业优势,为疫情防控和复工复产复学提供专业咨询和建议。
巴蜀译翁杨武能教授翻译、中国插画师原创的《格林童话集(彩图版...
《格林童话集(彩图版)》收录《小红帽》《灰姑娘》《白雪公主》《青蛙王子》等广受世界各国儿童喜爱的20篇故事,由德语翻译界泰斗——巴蜀译翁杨武能教授精选、翻译、亲笔作序,由来自“中国八大美院”的精英画师历时2年绘制300多幅内文彩图。打开本书,就是为中国读者架起一座进入格林童话世界的桥梁,也是打开了用中国原创...
5岁女儿突破英文听力难关,我们走了这3步!
工具:点读笔,翻译笔,牛听听,倾听者,无线耳机…要不要买?启蒙初期不要买,手机+百度网盘+书完全可以搞定,先坚持两个月再提买买买的事6.英语学习时间怎么安排?先制定最低目标,就像做事情有deadline一样,妈妈也要制定最小目标或最短时间,比如每天跟读两本,读完即可,孩子不反感可适当增加。假期是...
杨焄︱《穿靴子的猫》早期译介识略
Animism)的意思,就是说,在初民看来,世界上的一切都是有生命的,有灵魂的,它们一样的也会说话,并且还与人类做朋友”;又依据弗赖什尔(JamesGeorgeFrazer)在《金枝》里的讨论,指出“万物精灵论也可称为图腾信仰(totemism),这二者是很相关切的”;同时还举例为证,“童话中如《穿靴子的猫》《小红帽...
留给2021的回答:我们仍然相信阅读的力量
年初,一个苏格兰邮差在TikTok上传了自己表演英国海员号子的视频,竟出人意料地席卷了英语国家。这个叫NathanEvan的英国乡村音乐爱好者在去年年底录制了一首十九世纪的新西兰海员号子“TheWellerman”(意为“Weller公司的雇工”),歌词内容讲的是水手们等待澳大利亚捕鲸公司WellerBrothers供给茶叶、蔗糖和朗姆的情形。但是,...