“文苑英华”展与中英文化交流的历史记忆
20世纪初,林纾翻译的《黑奴吁天录》(UncleTom’sCabin,即《汤姆叔叔的小屋》)反映了世界仍然存在的压迫现象,同时也在美国黑奴的身上看到了中国人民在半殖民地半封建制度下的受奴役地位。20世纪30年代,苏曼殊、胡适、闻一多、卞之琳等人都分别翻译了拜伦的《哀希腊》,悲叹希腊这个文明古国业已消逝的昔日辉煌。...
阅读经典悦享生活 让我们对经典永葆热爱
翻译《傲慢与偏见》及《老人与海》的译者是简奥斯丁研究者孙致礼老师,这一版《傲慢与偏见》,是先生的第九次修订版。《呼啸山庄》的译者是曾经湖南师大“四大著名教授之一”的周定之教授;翻译《汤姆叔叔的小屋》的彭长江教授、翻译《简爱》的黄健人教授、翻译《莎士比亚十四行诗》的曹明伦教授和翻译《月亮与六便士》...
TED演讲 | 偏见可能是一件好事!
“汤姆叔叔的小屋”不是伟大的哲学或宗教故事甚至可能都不是文学,但它起了很大的作用在人们能够将自己置身于某个故事那些本不可能属于他们的故事中,以奴隶的角度来看世界。Morerecently,lookingatAmericainthelastseveraldecades,there'ssomereasontobelievethatshowslike"TheCosbyShow"...
书单推荐 | 英语各阶段必读40部名著!
Stowe:UncleTom'sCabin《汤姆叔叔的小屋:卑贱者的生活》又译作《黑奴吁天录》、《汤姆大伯的小屋》,是美国作家哈里特·比彻·斯托于1852年发表的一部反奴隶制小说。22Ibsen:ADoll'sHouse《玩偶之家》是挪威剧作家亨利·易卜生于1879年的剧作,亦是他的代表作品,又译作《娜拉》。23Adventure...
奥斯卡最青睐什么样的小说改编?这些精选原著告诉你
《为奴十二年》是与《汤姆叔叔的小屋》齐名的美国近代文学名著,追求自由、尊严的故事,励志感人。《为奴十二年》的出版影响了美国近代历史,被列入美国历史教材和大学必读书目。TwelveYearsaSlave英文原版书作者SolomonNorthup少年派的奇幻漂流LifeofPi...