日本要翻拍《水浒传》?织田裕二版宋江?中日文化能否擦出火花?
织田裕二之所以决定接下这个角色,是因为他对《水浒传》有着深厚的兴趣。为了能够贴近角色,他付出了大量的努力,深入研究《水浒传》原著,揣摩宋江的性格和内心世界。此外,他还特意学习了中国古代文化,从衣着到言谈举止,每一个细节他都要做到近乎完美。他的奋斗精神让人肃然起敬。导演若松节朗,是织田裕二多年的...
日本翻拍《水浒传》,他们真能拍好?!
第一个把水浒故事拍成电影的是中国(1940年《混江龙李俊》),但第一个拍水浒电视剧的确实是日本。早在1973年,日本就拍过一版《水浒传》,一共26集,改编幅度很大。林冲变成了男一和梁山头领,宋江靠边站了,一丈青扈三娘从开头就登场,爬龙虎山打开封印的人变成高,吴用和公孙胜合并为一人。从成片效果来看,日本人...
四大名著特装版,绝美收藏
《水浒传》共100回,985千字:以明代容与堂刊刻的百回本《李卓吾先生批评水浒传》为底本,这个底本故事、文字较为完整、凝练。《三国演义》共120回,757千字:是以毛氏父子删改、润色的《绣像三国志演义第一才子书》为底本。《西游记》共100回,908千字:以明世德堂本为底本,并参考明崇祯本及清代六种刻本校订...
四大名著迎来王炸!特装刷边收藏版:赠6大好礼:普通人也可拥有...
而这套“四大名著”真正做到了无删减,均是由古本增补修订而来。《红楼梦》共120回,1047千字:前八十回以早期抄本戚序本为底本,后四十回程甲本为底本,并参校了其他各抄本和程高本。《水浒传》共100回,985千字:以明代容与堂刊刻的百回本《李卓吾先生批评水浒传》为底本,这个底本故事、文字较为完整、凝练。
日本电视剧《水浒传》男主角人选揭晓,引发热议!
这一消息的传出,迅速在社交平台上成为热议话题。人们纷纷猜测,这位男主角究竟能否驾驭武松这一角色,给观众们带来耳目一新的体验。而早在《水浒传》原著中,武松那英勇的形象早已成为流传千古的英雄之一,如何将这种角色刻画得立体而生动,成为制作团队必须面临的挑战。
他是水浒传中最狠的反派,金庸笔下成了魔头,连虚竹也死在他手中
非也,至少在新修版中,金庸是打通了各部作品之间的世界观,就拿《射雕英雄传》来说,原著第十二回中就有虚竹的侠影(www.e993.com)2024年10月18日。说是:“北宋年间,丐帮帮主萧峰以此邀斗天下英雄,极少有人能挡得他三招两式,气盖当世,群豪束手。当时共有‘降龙二十八掌’,后经萧峰及他义弟虚竹子删繁就简,取精用宏,改为降龙十八掌,掌...
看完新《红楼梦》,我得看老版四大名著洗洗眼
电视剧《水浒传》删节掉原著中怪力乱神的部分,让基于现实的悲怆感更加浓烈。比如原著中“宋公明累累显灵,百姓四时享祭不绝,梁山泊内,祈风得风,祷雨得雨”的结尾,在电视剧的改编下,变成军师吴用手捧宋江骨灰,在空无一人的忠义堂内悬梁自尽,悲剧性和感染力都格外强烈。电视剧对女性角色的刻画,也一定程度上扭转了...
水浒传原著第六十一回:燕青被杨雄一棍打倒
水浒传原著第六十一回:燕青被杨雄一棍打倒燕青被杨雄一棍打倒这个细节发生在《水浒传》原著第六十一回。卢俊义被老婆贾氏和管家李固告官说他与梁山私通,被北京大名府留守梁中书判了个脊杖四十,刺配三千里之外的沙门岛。负责押送的解差是薛超董霸,这俩人故技重施,把对待林冲时的招数用在了卢俊义身上,一路上卢俊义...
《黑神话:悟空》爆火背后,老外竟开始研读《西游记》?
而这套“四大名著”做到了无删减,均是由古本增补修订而来。《红楼梦》共120回,1047千字:前八十回以早期抄本戚序本为底本,后四十回程甲本为底本,并参校了其他各抄本和程高本。《水浒传》共100回,985千字:以明代容与堂刊刻的百回本《李卓吾先生批评水浒传》为底本,这个底本故事、文字较为完整、凝练。
读懂中国人的一生,这一套足矣
而这套“四大名著”真正做到了无删减,均是由古本增补修订而来。《红楼梦》共120回,1047千字:前八十回以早期抄本戚序本为底本,后四十回程甲本为底本,并参校了其他各抄本和程高本。《水浒传》共100回,985千字:以明代容与堂刊刻的百回本《李卓吾先生批评水浒传》为底本,这个底本故事、文字较为完整、凝练。