从手握《圣经》到取代上帝——以色列建国史
这段历史经历,犹太人在《旧约》里写的是神乎其神,说他们这里出了一个叫大卫的牧羊童,大字不识一个,却不知为何某天突然懂得战争了,面对从小学习军事且高大健壮的敌人歌利亚时,大卫用一块石头就把歌利亚给砸死。虽说《圣经》在咱们中国大部分人都当看个故事,但把历史也魔改的如此厉害,这和韩国人有什么区别?
瑞士探险家冒着生命危险发现的石城,才让世界有了这新七大奇迹
HistoricRemainsofPetrainJordan,一般被认为是公元前4世纪到公元2世纪纳巴特王国的首都,佩特拉一词源于希腊文“岩石”petrus,很可能《旧约全书》中意思也为岩石的“西拉”,和阿拉伯传统上认为摩西出埃及后“点石出水”的地方都是佩特拉。阴天,刮风,冬天的约旦不比国内暖和,预报只有7度,体感再降,难怪脖子围着围...
圣经,从理解字面意思开始
过去一般对这句话的解释是,这执事并不强调旧约经文的字面意义(“字句”),而是看到经文真正要表达的涵意(“灵”)。但这种解释没有注意到在本章中,保罗是以摩西的律法(“刻在石头上”,7节)和圣灵(8节)作为对比,这也就是新旧约两种执事最主要的差别所在。保罗说过他的执事不是凭着字句,乃是凭着精意(灵)之后...
3次离开应许之地迦南,以色列人为何非要回来?巴勒斯坦的阿拉伯人不...
该故事在基督、犹太、伊斯兰这三教当中,都流传甚广,而且得到了认可,咱们就别跟着瞎指导工作了,毕竟跟咱关系属实不大。时至今日,阿拉伯人也没有因为犹太人拿着《圣经旧约》宣示产权的事情而刁难他们。毕竟一旦阿拉伯不认这个,也就等于是违背了自己的信仰,那麻烦可就大了。这就好比太平天国的洪秀全,他明知道杨秀清...
美国牧师罗孝全曾与太平天国有过渊源,离开后大骂太平天国
这几个月以来(甚或这几年来),洪秀全在新旧约《圣经》的宽边上写下眉批——这《圣经》已经经过天王校订。他的这些眉批固然与《圣经》的章节相对应,但其思绪却如天马行空,无羁无束。洪秀全在校订《圣经》时,多少还是受到篇幅限制,不足以抒发己见,但在眉批中则可畅所欲言,不受长度限制。
胡文辉︱《非凡抄本寻访录》的趣味与意义
第八章还提到一例:《布兰诗歌》里有一首题为“Ewangelium”的游戏之作,其文本表面是摹仿《日课经》里常见的《马可福音》,而实际上却是讽刺罗马教廷对金钱的追逐;更特别的是,其章句分别来自《圣经》各篇的三十一条经文,经过重新组合,遂成为一个独立的新文本(www.e993.com)2024年10月19日。四世纪时基督教女诗人普罗芭曾有《集句诗》,辞句皆...
解密:光绪之死 - 上游新闻·汇聚向上的力量
第二天,光绪就派人到美国在华圣经学校去要了几本普通百姓可以买到的《新约》和《旧约》。一位在光绪帝身边服侍的太监告诉何德兰,皇上在读《路加福音》,每天叫人用大字抄一段,然后坐在书桌前读。身为西方传教士,何德兰倒不认为这是皇帝接受“福音”的见证,但他觉得这反映光绪对外部世界的心态:“中国人的脸...
胡晓明︱一部西方经典的奇幻漂流与回家之路
这位大名鼎鼎的施牧师,1861年就将《圣经》部分译为中文,而且,居然还将《圣经》里的《诗篇》译成了上海话;晚年在日本,四肢瘫痪,丧失说话能力,在轮椅上坐了二十五年,用两个指头打字,一点点将整个《旧约》重新译为中文。他被传教士史家称为“可能是中国最伟大的圣经翻译者”(Marshall主编《中华帝国:概论及传教士的...