头版头条:噪音超标!深圳北站附近变“呼啸山庄”?回应来了
头版头条:噪音超标!深圳北站附近变“呼啸山庄”?回应来了8月8日南方都市报深圳叠B01版呼声地铁4、6号线部分高架段经过深圳北站对临近小区、学校噪音污染超标。回应·已成立噪声处置工作专班,会同多个单位督促沿线新建楼盘开发商落实出资及建设责任。·组织对地铁4号线红山站至深圳北站区段实施声...
读书遇上不合口味的翻译,就像吃鱼卡了刺
翻译的受认可度,并不总是以译者的声名、地位论高下。尽管梁实秋属于前辈大家,但在《咆哮山庄》还是《呼啸山庄》的选择上,后世已默默给出了答案:不管是谁来翻译,都无一例外地沿用《呼啸山庄》这个名字,甚至有出版社在再版梁实秋译本时,大概是出于公众辨识度的考虑,依旧使用了《呼啸山庄》。最近,“哈利·波特”系列...
与AI谈一场既反叛又安全的恋爱 | 编辑部聊天室
但恰恰是因为他这么做,反而让女主角觉得这个男生没意思,觉得他不够浪漫。女主角比较符合传统、向往传统异性恋关系,她心目中的完美爱人是像《呼啸山庄》里希斯克利夫那样有一点渣男气质的人。这部话剧其实讨论了一个很好玩的一个问题——当整个社会的性别观念水准提升,女性以及一部分男性已经开始有女性主义意识、平权意识...
2023,他们离我们远去|作家|福克纳|林文月|梁启超|文学作品|大江健...
著有《青青者忆》(散文集)、《雪泥集》(巴金致杨苡书简,编注)、儿童文学《自己的事自己做》等,译有《呼啸山庄》、《天真与经验之歌》、《兄妹译诗》(与杨宪益合集)等书。所译《呼啸山庄》系最流行的中译本之一。2019年获第七届南京文学艺术奖终身成就奖。抵抗遗忘,抵抗记忆力的衰退,因此也是证明一己存在的...
抓住一年级大童英语启蒙优势, 三年级娃RAZ通关!
⑤阅读:呼啸山庄、魔戒1、新课标小学英语听力100、SRA阅读训练ERAZ分级阅读Z2级RAZ的学习从一下持续到四下(2020.04~2023.03),历时三年通关,每天至少1篇,过滤掉末期重复的,合计1971本(误差10以内)。从前期PDF到中期纸质到末期pdf纸质音频混合训练,平均每天1.8篇,三年间以RAZ为主线,其他为辅,过程无痛,非虚构...
东西问·人物丨《呼啸山庄》译者,百岁杨苡走了
中新社北京1月31日电题:《呼啸山庄》译者,百岁杨苡走了《中国新闻周刊》记者宋春丹2023年1月27日晚,杨苡去世,享年103岁(www.e993.com)2024年11月25日。杨苡的书房里,挂着自己17岁时的照片。德国作家安娜·西格斯曾写过一部小说《已故少女的郊游》,杨苡常开玩笑地对望着这张照片的朋友说,其实这也是个“已故少女”。这位“已故...
翻译了《呼啸山庄》,那位103岁的“已故少女”走了
第一版印刷1万册,很快销售一空。后来,《呼啸山庄》转由《译林》杂志发展而来的译林出版社出版,至今仍是该社的长销品种。1987年5月,《雪泥集——巴金书简》由三联书店出版,收录了巴金致杨苡的书信,包括发还给她的23封信,以及后来的通信,长短不一,共存60封。
《呼啸山庄》译者杨苡102岁了:长寿家族的文化基因
1955年6月,《呼啸山庄》由巴金的平明出版社出版,极受欢迎。但不久,《呼啸山庄》《红与黑》《约翰·克里斯朵夫》三部外国古典名著受到了批判。文艺界一位领导说:“杨苡同志,这三本书有两本是出在你们家。”“文革”期间,因《呼啸山庄》和儿童文学作品《成问题的故事》《电影院的故事》被批,以及受哥哥杨...
《呼啸山庄》电影哪一部最好看?
我觉得1992年版的《呼啸山庄》最好看。《呼啸山庄》这本经典著作拍成多个版本的电视剧和电影,而电影一共有五部,每一部都对这本小说都有不同的诠释方式。39版和92版无论在制作上还是内核诠释都堪称经典,但我还最更喜欢92版。92版《呼啸山庄》以艾米莉的旁白为引导,将整个故事娓娓道来,比起39版弱化希斯克里夫...
王炸升级!更强版GPT-4上线,能赚钱的GPT商店也来了
但这次GPT-4Turbo直接提供了一个128ktoken的上下文能力扩充,是GPT-4扩容版本的4倍,一举提供了已商用大模型中最大的上下文容量,反超Claude2。更形象的形容一下,128万个token约10万字或300页书,可供参考的长度约为《呼啸山庄》、《格列佛游记》和《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》的长度。