广东车评人微博遭禁,连累讲粤语也成“罪过”?
但没想到的是,因为这位车评人的粉丝中有很多是广东人,结果连粤语都成为了受攻击的对象,被推上了风口浪尖。例如这位微博网友就说,粤语不能称之为一种语言,其最大的缺陷是很多字只有发音而没有对应的汉字。其实这种观点在很多不大了解粤语,甚至也不了解语言学的人之中非常有市场。首先,能否称作语言跟有没有对...
想学好外语,你必须知道的语言学知识
第三个层面出发点是认知,把语言学的知识和当下的社会现实结合起来,并且能对你的外语学习有些启发。比如,众所周知,汉语方言非常复杂,哪怕你没看过周星驰的粤语版电影,没看过赵本山的小品,没听过侯宝林的相声,没看过《我和我的祖国》中的《白昼流星》,你也一定听过你的同学、同事讲的各地方言。除了方言上的差...
在谷歌翻译退出中国的两年前,我就换成了有道词典
谷歌翻译确实解决了基础的拍照翻译场景,但它只适合平整界面上的内容翻译,当你看到手机屏幕上翻译的文本不断跳动改变、无法显示准确含义时,就会知道网易有道词典涂抹取词的设计是多么的巧妙了。当然了,一般拍照翻译,你也可以用腾讯翻译君小程序实现,同样很好用。更有“对话感”的对话翻译除过拍照翻译,谷歌的对话功能...
香港粤语新闻节目为什么会把“时间”读成“时艰”?
但不少学校或出版社会却依然以何文汇的“正读”作为准绳,教导学生字词的粤语发音。商务印书馆三本字词典,包括《商务学生词典》(盛九畴编)、《现代中文详解字典》(盛九畴编)、《商务新词典(2008年全新版)》,均只使用何文汇的“正读”标准。香港教育局在2007年出版《香港小学学习字词表》,称读音依据《常用...
分享能让你成长的几个软件|翻译|手机|粤语|普通话_网易订阅
粤语翻译器是一款完全免费的粤语翻译软件和粤语学习软件,软件支持安卓版本。目前完全免费,操作简单,界面十分简洁美观,支持功能包括:粤语词典、语音翻译、同声传译、粤语学习等。它支持从粤语翻译成普通话,从普通话翻译成粤语。输入需要翻译的普通话,会显示普通话读音、对应的粤语读音、粤语读音对应的文字内容、个别字读音...
谷歌翻译“平替”?我们早就有了翻译 App 更优解
而这一功能,通过网易有道词典也能实现(www.e993.com)2024年9月25日。如果只是如此,那并不能让我放弃谷歌翻译,但网易有道词典将「拍照翻译」这件事,可谓是玩出了花。拍摄一页英文,app就会框选所有单词,并标注出重点词汇。点击任意单词,就能查阅释义和发音,或者更进一步,在《牛津词典》《柯林斯双语词典》《韦式国际英语词典》等专业授权辞...
AI抢救方言:“乡音未改”将成永恒
这是一本独龙语发音与汉语词汇的对照词典。如今,独龙语母语者少于一万人,且普遍年龄大、文化水平低,不会写“独龙文字”,因此该词典收集的语料多为录音,直接用国际音标表示。词典的制作者是人工智能,通过一种特殊算法,整个过程只需要输入两种语言的独立语料,不需要现有翻译,也不需要操作人员有任何关于独龙语的知识储...
这可能是全网最适合你的《粤拼学习使用攻略》!
内容分为四大部分:第一部分「粤语拼音速递」介绍粤语拼音系统,让同学更快地掌握粤语发音。第二到第四部分介绍港式粤语,内容以大学生活为主,方便自主学习,并了解本地文化。不仅分区清晰,用小测试自测对粤拼的了解程度有多少,而且讲解部分详细实在,带有语音播放,适合有汉语拼音基础的人学。内里还有游戏形式的练习题,不...
在这块中国的土地上 普通话为何成了“外来语”?
在《南京条约》签订、香港遭英国侵占前,当时的香港仅是指香港岛。岛上原居民包括围头人、疍家人、客家人等,他们都有自己的语言。香港的英文名HongKong就是源于疍家话发音,而不是标准粤语即广州话。从第一次鸦片战争结束后开始,随着香港地理范围的不断扩大,先是新界的客家话人口被划入,后来内地其他地方的人如广州...
球星港式译名难倒内地球迷 有时同一球星有俩港译名
香港通行的汉语是粤语广州话,故而翻译时以广州音为主。内地使用的普通话都是以北京话为基础的标准语,大体上字音一致,这也就是为何香港的译名相对内地相差特别大。罗纳尔多英文叫做Ronaldo,普通话读音为luónàěrduō,和英文发音接近,而广州话的发音则相差很远,也难怪港译将其称作朗拿度。内马尔英文名为Neymar,...