曹文轩在北大教书44年,作品被译成40多种语言
此外,曹文轩的作品被译为英、法、德、俄、希腊、日、韩、瑞典、丹麦、西班牙、葡萄牙、意大利、罗马尼亚、塞尔维亚、阿拉伯、波斯等40余种文字,共220余册,为世界文学留下中国美学的精神财富。他曾获国际安徒生奖、瑞典彼得·潘奖、国际杰出童书奖、英国笔会·品特奖等30余项国际文学艺术奖项和荣誉。曹文轩部分外文作...
中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果在京发布
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,...
助力伊朗抗疫!张文宏主编防控手册波斯语版出炉,免费供伊朗民众下载
《张文宏教授支招防控新型冠状病毒》有了波斯语版解放日报·上观新闻记者今天获悉,由上海科学技术出版社出版的《张文宏教授支招防控新型冠状病毒》波斯语版已经翻译完成,目前由伊朗总统府下属战略研究中心发布电子版并提交伊朗卫生部,供伊朗民众免费下载阅读。伊朗资深出版人通过中国文化译研网(CCTSS)平台寻求防疫图书版权...
伊朗把中国诊疗方案翻译成波斯语,中国能为全球抗疫做些什么?
3月2日,伊朗驻华大使馆发了一条微文,通报本国新冠肺炎疫情状况,并宣布采取一系列措施遏制疫情蔓延,其中有一项措施是,将中国诊疗方案翻译成波斯语向公众发布。回想一个多月前,中国抗疫初期,伊朗就向我们表达慰问、捐献物资。投我以木桃,报之以琼瑶,2月26日,中国向伊朗卫生和医疗教育部捐赠了25万只口罩和5000个...
我们翻译了首份波斯语伊朗空难调查报告
航旅圈团队于昨日对波斯文报告原文进行了翻译,在英文版本发布后又根据英文版本进行了更新。此次发布的中文翻译版以波斯文原文为主,辅以英文版的更新内容,在内容冲突处同时标注两版内容。在航旅圈微信公众号消息界面发送“调查报告”可获取航旅圈翻译稿。翻译总有不足之处,还请参考原文,以原文为准:...
十多次担任周总理的波斯语翻译,总理的外交理念对他影响至深
原标题:十多次担任周总理的波斯语翻译,总理的外交理念对他影响至深新中国70年外交风云(17)1966年9月,周恩来总理访问罗马尼亚时途经阿富汗,阿富汗苏尔坦亲王(左二喝水者)迎接,这是华黎明(左一)第一次担任周总理的翻译(www.e993.com)2024年9月17日。华黎明供图前驻伊朗大使华黎明是北大波斯语专业的第一批毕业生,40年的外交生涯大部分与伊...
全球看武汉|波斯语版:致外国友人的生活防疫指南V1
翻译:HaidaryShafiqa支子纶胡奇Arian校对:M.rezalotfollahi于桂丽制图:丁晓夕感谢:M.barzegar代璐莫森胡冬竹穆森KhadimHussainKarimi欢迎转发给伊朗、阿富汗和塔吉克斯坦等以波斯语为使用语言的国家及地区。招募与征集目前,我们还需要这些帮助:制图、波斯语翻译(中文翻译波斯语)、意大利语翻...
麦家《解密》波斯语版首发,等待伊朗读者来“解密”
在4月24日德黑兰国际书展中国主宾国系列活动中,中国著名作家麦家的作品《解密》波斯语版首次发布,并与德黑兰大学中文系的学生举办了文学沙龙。麦家表示,他很高兴自己的作品能够被翻译成波斯语出版。他表示:“一本小说,作家写完了不算完,出版了、翻译了、甚至被读者买回家都不算完,直到读者从抽屉里拿出这本书,...
谷歌推波斯语翻译工具
搜索引擎巨头谷歌公司于昨日推出波斯语翻译工具,可将博客、新闻及文本信息等在波斯语与英语间自动转换;Facebook公司昨日表示,网上用户蜂拥拜访穆萨维的个人主页,致使用户很难登录Facebook主页。提前推出产品谷歌昨日宣布,波斯语现在成为其网站翻译服务的第42种语言。
热点|助力伊朗抗疫!张文宏主编防控手册波斯语版出炉!
据上观新闻3月3日消息,由上海科学技术出版社出版的《张文宏教授支招防控新型冠状病毒》波斯语版已经翻译完成,目前由伊朗总统府下属战略研究中心发布电子版并提交伊朗卫生部,供伊朗民众免费下载阅读。伊朗资深出版人通过中国文化译研网(CCTSS)平台寻求防疫图书版权合作,CCTSS第一时间将符合需求的31本图书推荐给伊方。...