《现代汉语词典》(第七版)汉藏对照全文版完成翻译审定
本报讯(记者魏爽)5月23日,记者从青海省民族宗教事务委员会获悉,由该委组织实施的《现代汉语词典》(第七版)汉藏对照全文版翻译审定工作日前完成。《现代汉语词典》共有汉语词条7万余条,藏语词条20余万条,8300多页,近1千万字。为了满足涉藏地区国家通用语言文字优质教育和服务需求,弘扬和传播其承载的...
汉藏互译错拼、直译现象频发 拉萨市藏语委办(编译局)开通举报通道...
1月12日,记者走访了拉萨市多家打字复印店和广告公司,了解店铺开展汉藏翻译业务的基本程序。走访中记者发现,由于汉藏翻译业务和订单并不多,因此,很多店家没有雇佣专业的汉藏翻译人员,而是选择使用汉藏翻译软件进行翻译,且几乎不会对软件翻译后的内容进行校对,这也导致了汉藏翻译过程中出现直译现象。拉萨市城关区某...
中国工程院院士、西藏大学教授尼玛扎西(中):为西藏搭建信息化桥梁
“这个系统就像一个牙牙学语的稚童,要不停地教给它各领域各行各业的知识,它才可以说出更漂亮的句子来。”尼玛扎西团队成员、机器翻译项目成员仁青东主这样形容“阳光藏汉机器翻译系统”。如今,经过团队成员的共同努力,“阳光藏汉机器翻译系统”历经多次升级,不仅将准确率提升至90%以上,系统的最高日访问量更是达到...
梳理了“百大”AI榜单,又有不少新学习应用低调出海、低调上线
02其中,DeepL机器学习翻译企业位于德国科隆,支持横跨欧亚大陆的31种语言,已服务10亿以上的用户。03另外,百度翻译依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,支持全球200多个语言互译,覆盖4万多个翻译方向。04此外,中国AIWEB产品Top100中,有道翻译和金山快译分别位列第18和第55,中国AIAPP产品Top100中,作业帮和腾讯...
8月人文社科联合书单|过渡劳动:平台经济下的外卖骑手
通过在19个城市历时7年的田野调查,作者记录下骑手悬浮于正式与非正式劳动之间的真实状态,关注到平台从对劳动者本身的控制转向对劳动过程的精细控制的关键转变,提出了“过渡劳动”这个概念。书中还探讨了算法技术对骑手劳动的影响,特别关注了女骑手在家庭和工作中的双重挑战。
翻译软件畅通藏汉群众沟通渠道“小”软件架起“大”桥梁
时代进步促进了更多的交流,应运而生的各种藏汉翻译软件在藏、汉族群众间架起了语言沟通和民族团结的桥梁(www.e993.com)2024年11月1日。12月20日,经酒店服务员介绍,住在西藏拉萨东郊晴天客栈的游客路先生打开手机应用市场,先后安装了“藏汉翻译通”和“藏译通”两款藏汉翻译软件。打开后他发现,这两款软件均可进行藏汉语的双向翻译,汉语水平不...
中国民族语文翻译局向西藏藏语委办提供藏汉智能翻译系统
近日,中国民族语文翻译局向西藏自治区藏语委办(编译局)赠送了藏汉智能翻译系统,并完成人员培训、技术指导、远程部署等工作。该系统将推动藏汉翻译实现人机结合,进一步提高翻译的质量和效率,为铸牢中华民族共同体意识、促进各民族交往交流交融作出积极贡献。
用户超十万 “藏译通“成手机用户必备藏语翻译软件
12月31日,西藏高驰公司宣布藏汉智能翻译软件“藏译通”突破十万用户下载量。数据显示,藏译通自2019年9月上架各大应用市场以来,首月新增用户近2万人,次月新增超3万人,通过高达90%的翻译翻译准确率,不断积攒用户口碑,日活跃用户超过2万5千人,在上线第三个月时,在第三届优秀汉藏双语移动应用征集活动中获得了用...
网易有道词典9重磅升级上线 业内最强桌面翻译软件
6月8日,桌面翻译软件网易有道词典迎来重磅升级,正式上线网易有道词典9,以“行业天花板”的专业翻译实力,从提升翻译精准度、速度、专业性等多维度为用户提供多场景翻译解决方案,支持截屏翻译、屏幕划词取词等高效便捷操作;同时,作为一款最懂“学术”需求的翻译工具,提供学术检索、阅读、写作全流程服务,一站式解决搜、...
藏译通软件用户突破百万 拉近藏汉交流距离
中新网拉萨12月19日电(赵朗)记者18日从西藏高驰信息技术服务有限公司获悉,藏汉互译软件手机APP藏译通突破百万用户下载量,这也意味着藏汉语言间的距离逐步缩短,尤其在旅游、服务基层西藏偏远农牧民方面得到广泛利用。藏译通软件自2019年7月正式推出,获得了2019年中国国家版权局颁发的《计算机软件著作权登记证书》。