传染病的罪与罚,源自未知的恐惧最可怕
毕竟,艾滋病的感染者到底只是社会上的少数,而且由于性传播作为主要传播方式的特殊性,导致了大众对于艾滋病除去出自未知的恐惧,还有着不容小觑的道德批判。在中国的社会传统里,如果什么事情上升到社会道德层面,想要面临的阻碍会远远大于出自未知的恐惧。显然,艾滋病在社会上“非罪化”的科普之路,依旧任重道远。#...
复旦大学推荐书目|书店|周国平|印书馆|人民文学出版社|上海人民...
27.《安娜卡列尼娜》,(俄)列夫托尔斯泰著,高惠群,石国生译,上海译文出版社1998年版28.《罪与罚》,(俄)陀思妥耶夫斯基著,岳麟译,上海译文出版社1996年版29.《百年孤独》,(哥)加西亚马尔克斯著,高长荣译,中国文联出版公司1994年版30.《不能承受的生命之轻》,(捷)米兰昆德拉著,许钧译,上海...
3月人文社科联合书单|艺术的罪与罚
《艺术的罪与罚:从陀思妥耶夫斯基到科波拉》[美]弗兰克·兰特里夏、[美]乔迪·麦考利夫著,刘洋译,南京大学出版社艺术家与恐怖主义者是否彼此需要?作者从9·11事件谈起,进一步揭示出潜藏在许多浪漫主义文学幻想之下的欲望,一种将要颠覆世界经济与文化秩序的力量。本书探索了文学创造力与暴力,作者在高雅和通俗艺术、...
最动人心魄的话剧——《罪与罚》
最动人心魄的话剧——《罪与罚》我曾看过很多话剧,但最让我感动的必须是《罪与罚》。这部经典之作改编自俄国文豪陀思妥耶夫斯基同名小说,讲述的是主人公罗迪翻译的悲惨生活经历。该作品于19XX年在xx地区首演,由资深导演xx执导,xx、xx、xx、xx等优秀演员主演。他们的精湛演技把观众带回到19世纪的圣彼得堡,展现...
三论英语罪与罚:科技强国的圣经,走向发达国家的宝典?
三论英语罪与罚:科技强国的圣经,走向发达国家的宝典?近来写了两篇关于英语教育的文章,部分人有这样一种观点:中国要想在科技上追上西方,必须推行全民英语教育。潜意识里把科技发达与英语等同起来,英语俨然成了科技强国的圣经,成为发达国家的宝典,事实真的如此吗?
世界知名作家重写经典著作《罪与罚》等中译本面世
日前,意大利“留住故事”系列文库中文版出版,包括翁贝托·埃科在内的世界一流作家为年轻读者重述文学经典,让《罪与罚》《唐璜》《李尔王》等“高冷”名著成为通俗易懂的大众故事(www.e993.com)2024年11月19日。有专家指出,文本是开放的,在历史的传播中不断丰富、生长。用今天的语言重述经典,是对经典文学生命的延续。
《杀人犯》变身《罪与罚》引争议 改名越改越弹
《杀人犯》变身《罪与罚》引争议改名越改越弹2009.11.0310:30:23四川新闻网11月1日开始,导演李安的高徒周显扬执导、天王郭富城主演的《罪与罚》开始在内地分区上映。这部郭天王引以为傲的代表作品在上映前一周突然“变身”。原来的片名《杀人犯》变成了充满文艺腔的《罪与罚》——与19世纪俄罗斯作家陀思妥耶...
22本经典小说 | 汉译世界文学名著
20.德伯家的苔丝〔英〕托马斯·哈代著张谷若译90.我的大学〔苏联〕高尔基著郭家申译92.在底层的人们〔墨〕马里亚诺·阿苏埃拉著吴广孝译96.绿山墙的安妮〔加〕露西·莫德·蒙…
“汉译名著丛书”累计出版百种
陀思妥耶夫斯基的巅峰之作《罪与罚》,卡夫卡最具特色的长篇小说《城堡》,中世纪冰岛文学的瑰宝《埃达》,奥地利现代派文学之父施尼茨勒的中短篇小说集,英国银行家、政治家、文学家卢伯克的散文集《生命之用》等经典文学著作,也将陆续和读者见面。据介绍,“汉译世界文学名著丛书”目前已累计出版100种,已成为一套反映...
“译痴”许渊冲:“许大炮”的绰号伴随了他一生
好在他没有得到那样的“知遇之恩”,也就免了日后的罪与罚。“文革”后,出版有所松动。但当时洛阳外国语学院级别最高的一位教授看了许渊冲的译本后说,这是“小学生的作文”,一句话就定了调。许渊冲不服气,把译诗寄给自己的老师钱锺书看。许渊冲读西南联大时,大一英语课的下学期分在了钱锺书所带的组。钱锺...