那些年因英语烂吃的亏 原来搜狗手机浏览器就能搞定
打开搜狗手机浏览器,点击搜索栏右侧的“相机”即可进入AR实时翻译和拍照翻译的界面,选择AR实时翻译功能对着菜单或路牌进行扫描,手机屏幕上就会实时出现翻译结果,再也不用一个字母一个字母的往翻译软件上输了。除此之外,搜狗手机浏览器的全文翻译功能也是同样的强大,它能够一键翻译全网页信息,将页面上的英文全部翻译成...
杂志越早订越香!再不续订新一年的,又要等涨价了!
本次参团的杂志刊物有:中文的《好奇号》《好奇星球》《蟋蟀创想国》《奇想岛》《万物》《博物》《小记者》《商界少年》《问天少年》《锋绘》《十月少年文学》《东方娃娃》《历史喵》等,英文的OKIDO,dot,Timeforkids,Highlights,HighFive,以及蟋蟀童书的一系列杂志等。杂志覆盖年龄3岁到18岁,活动订阅价自然...
“soul food”可不能翻译成“灵魂料理”,会闹笑话哦!
01、yummy这是一个自带BGM的单词,基本所有外国小朋友学会的第一个形容美食的词都是它,“Yummy,yummy,inmytummy.”,意思是“好吃,好吃,吃进肚子!”这个词其实大人也爱用,尤其是女性,另外,如果你尝到好吃的,可以用这个感叹词!和yummy有一个很像的词是“yukky”,很多同学经常会搞混这两个词的意思,y...
国外爆笑热帖:歪果仁学英语时的“神翻译”!
英语:爆米花波斯人:??英语:哦我的老天鹅……波斯人:大象放的屁。(这是一个有味道的翻译,从此不能直视爆米花了)No.1pineapple很多语言:ananas(菠萝学名)只有英语:菠萝树的果实No.1ladybug英语:瓢虫克罗地亚语:上帝的小绵羊No.1potato英语:土豆法语:??英语:兄弟别这样吧……法语:...
“肉太老了”说成“The meat is too old ”?这样翻译要闹笑话的哦
我们中文说的“肉老”其实是说“肉很难咬,嚼不动”,英文用这个词“tough/t??f/”,所以“肉太老了”正确表达是:Themeatistootough.那么我们怎么判断牛排的口感和软硬程度呢?有一种很有意思的说法是,摸摸自己头上的各部位就能知道你要的牛排煮出来会是什么样子了,具体就是,well-done就和你头顶的...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
十四行诗是莎士比亚倾注了非常多心血和个人情感的一项诗歌工程(www.e993.com)2024年11月24日。《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》(以下简称《镜迷宫》)一书中,身兼学者、诗人、翻译家三重身份的作者包慧怡,从思想史、语言发展史、文学与文化等角度对莎翁十四行诗进行解读。这是中文语境中少有的逐篇精读莎士比亚整个“诗系列”的专著,它为每一个...
35部高分经典语言学电影
1.依然爱丽丝StillAlice(2014)豆瓣评分:7.9剧情简介:爱丽丝是一位事业有成的大学语言学教授,和丈夫约翰结婚多年,感情一直十分要好,两人生养了三个孩子莉迪亚、斐格利亚和汤姆,每一个孩子都健康长大。五十岁那年,爱丽丝遭遇了生命中最大的变故,起初,她只是发现自
连滚带爬406分上岸华东政法大学|新传考研经验帖
??英语1.做过的笔记,积累的生词反复背2.多多多模拟(一战的血泪教训)3.不轻易换背单词app和老师??专业课1.无论是自己准备还是购买学姐,机构的笔记,都要融合自己的理解,根据自己的逻辑重新调整一个好的笔记=基础知识的完整名词解释(开头)+知识的展开答题框架(小标题)+一些高级且百搭的语料(论述)+批判...
风格即道德:马丁??艾米斯《与陈词滥调一战》新书分享会文字记录
像盛韵老师刚刚说的,在翻译的时候,要把(原文)意思转化成中文,其实就是要在中文里重新写一个笑话。其实最理想的情况是,你用他的意思在中文里重新写。但这对译者来说,几乎是不可能的,你不可能整本书用艾米斯的水准给他重新翻译一遍。对最完美的译文的要求是这样,但绝对是不可能做到的。如果大家在文章中感受到了...
“手机没信号”用英语怎么说?翻译成“My phone is no signal”会...
翻译成“Myphoneisnosignal”会闹大笑话!"Myphoneisnosignal"并不是一个常见或正确的英语表达方式。在英语中,通常我们使用"nosignal"来描述手机没有信号,而不是将其与"is"连用。正确的表达方式是"Myphonehasnosignal"或简单地说"Ihavenosignal"。"Has"或"have"...