波斯神作《鲁拜集》绝美珍藏版,钟锦倾情译解,百余幅原版插图
|1884年菲译第三版第29/30首配图,伊莱修·维德他也会时不时地提醒我们,读英文诗,向来都需要“诵”。比如读下面这首,“仿佛水流风过就在耳畔”。XXIXIntothisUniverse,andWhynotknowingNorWhence,likeWaterwilly-nillyflowing;Andoutofit,asWindalongthewaste,Iknownot...
《星刃》角色名是圣经里的 因为韩国信基督的人多
《星刃》的女主名为Eve,虽然简中翻译为了伊芙,但英文名是和夏娃同名。而游戏中救了Eve的男角色则为Adam(亚当),都是圣经中的人物。对此,博主@Genki_JPN表示,这是因为韩国有大量的基督徒人口。正式版游戏中应该也会有宗教主题。对于另一位女角色lily,有网友表示她就是圣经中亚当的第一任妻子莉莉丝(Lilith),...
平安夜的来历和故事 平安夜的由来50字简短版英文翻译
平安夜(SilentNight),即圣诞前夕(ChristmasEve,12月24日),在大部分基督教国家是圣诞节的一部分,但现在,由于中西文化的融合,已成为世界性的一个节日。平安夜的由来50字简短版英文翻译中文:传说耶稣诞生的那个晚上,在旷野看守羊群的牧羊人,突然听见天上传来了声音,告诉他们耶稣降生的消息。耶稣来到人间,是要拯救...
被誉为“工人阶级的圣经”的著作,是如何在白色恐怖下翻译出版的?
他后来在回忆这段经历时动情地写道:“翻译《资本论》,对我来说实在是艰难。我以德文1928年第四版为依据,找来英文、法文、日文译本为参考,一个词一个词地推敲着前进。若没有神圣的动力,一个从德文字母学起的人,简直是无法坚持下来的。”第一个完整的中译本问世郭大力和王亚南合作翻译《资本论》的历程,是中国...
NBA新科状元Zion译为“锡安”:圣经翻译对中文的影响
美国人丁韪良(WilliamAlexanderParsonsMartin)是最早将英文版圣经翻译成汉语官话和方言的人之一。他在翻译宁波话《约翰福音》时,并没有将John直接译成接近原文读音的宁波话拼音Dj??ng;而是先将John译成官话词“约翰”,再根据“约翰”的宁波话读音转写成Iah‘en。
TVB回顾:经典剧名英文翻译大盘点
《创世纪》的经典无需小编赘言,这是TVB史上耗资最大的台庆剧,总共105集(www.e993.com)2024年9月22日。片名“创世纪”在英语中对应的词其实是genesis,出自《圣经》。但是因为这部电视剧并没有宗教意味,所以片名采用意译:站在时代的起点。Threshold这个词在口译中经常见到,表达像“门槛、分水岭”一类概念。
Steam 的圣经电子书《The Bible》:全语音文字游戏,或许是最强力的...
开发者hiapiar在Reddit表示自己因视力恶化关系无法阅读实体书,而网络上搜寻的圣经网站PDF不支持黑暗模式等缘由,因此决定自行制作圣经游戏电子书。因为各版本的圣经翻译有版权归属,因此他仅使用自己唯一获得授权的英文版来制作游戏电子书。hiapiar承诺,如果《TheBible》游戏推出后能获得足够的收入,他将会聘请...
《爱丽儿》:译读拉美民族主义的“圣经”,等待罗多
还有一个英文版的伴读,也供大家借鉴:Arieltakestheformofafinallessonbyanoldteacher,nicknamedPróspero,toaclasswhostandfortheyouthofthesubcontinent.Heexhortsthemtoliveaccordingtohighethicalandaestheticidealsandnottosurrenderthemselvestoutilitarianva...
访谈丨章文:隐身或可见的译者——谈《异域的考验》的翻译
德国宗教改革家路德(MartinLuther,1483-1546)翻译《圣经》,部分地也借用希伯来文的圣经原本革新了德语,并在表达方式上参照了民众的语言,从而让德国的普通民众能够理解它,成为德国宗教改革的基石。贝尔曼评价:“路德所激烈排斥的,是作为罗马教廷官方媒介的拉丁语,更广泛地说,是书面的拉丁语。”路德的翻译开启了德语的...
世界文化名著总销量最高的不是《圣经》,而是这部中国经典
上海译文出版社“世界学术经典(英文版)”系列,为国内迄今规模最大用英语全景式展现世界学术经典的集成,计划出版105部,涵盖马克思主义、中国传统经典、人文学科、社会学科、自然科学哲学等领域。《道德经》是第一辑18种中唯一一部中国典籍,由现任美国中康涅狄格州立大学传播系终身教授居延安耗费10余年三易其稿翻译...