把《出师表》翻译成江湖话,简直是要气煞诸葛亮的节奏啊!
然而,当把它由文言文翻译成江湖话后,那风格简直是要气杀诸葛亮的节奏啊。我们直接上译文,原文附后,小伙伴们看完后自己对比吧。江湖话版《出师表》你亮叔我有话要跟你说几句:你爹出来混,半道上给孙权那小子搞死了;现在地盘分成了三块,咱们虽然占有益州,但好像也有点要罩不住了,孙权曹操两个家伙都瞧上...
诸葛亮《出师表》英文版,有空背背吧~
andourverysurvivalisthreatened.臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。Yetstilltheofficialsatcourtandthesoldiersthroughouttherealmremainloyaltoyou,yourmajesty.Becausetheyrememberthelateemperor,allofthem,andtheywishto...
《出师表》被翻译成「江湖黑话」后,诸葛亮被活活气死了...
然而,当把它由文言文翻译成江湖话后,那风格简直是要气杀诸葛亮的节奏啊。我们直接上译文,原文附后,小伙伴们看完后自己对比吧。江湖话版《出师表》你亮叔我有话要跟你说几句:你爹出来混,半道上给孙权那小子搞死了;现在地盘分成了三块,咱们虽然占有益州,但好像也有点要罩不住了,孙权曹操两个家伙都瞧上...
如果把诸葛亮舌战群儒的对话翻译成重庆话,那真是无敌了
诸葛亮:“我儿豁,你这个无父生,无师教的败类,说出这样的砍脑壳的话,也是有你的哟!你是汉朝臣,怎么把胳膊拐外面?你这样的砍脑壳,还敢跟我屁话?”薛综:“脸巴红了…”第五回合,陆绩VS诸葛亮,重庆话版。陆绩:“曹操是曹参的后人,你屋砍脑壳的刘备是哪里来的?社会上都只晓得刘备是在涿县大街上卖草鞋的...
英文版《出师表》火了,这些笑喷的三国人名奇葩翻译你见过吗
既生瑜,何生亮。OGod,sincethoumadeZhouYu,whydidthoualsocreateZhugeLiang?皓首匹夫!苍髯老贼!汝即日将归于九泉之下,何面目见二十四帝乎!Youfoolandrebel!Markyou,todayisyourlastday;thisdayevenyoudescendtotheNineGoldenSprings.Howwillyoustandbefor...
2017年6月英语四级翻译模拟:诸葛亮
请将下面这段话翻译成英文:诸葛亮是中国历史上三国时期(theThreeKingdomsPeriod)—位杰出的政治家和战略家(www.e993.com)2024年10月14日。他是一个才华横溢的天才,有着伟大的策略和智慧。他将自己的一生投人到为国征战中,直到在伐魏(crusadeagainstthecountryWei)的途中去世。他的一生以无可争议的忠诚回报了他的君主。除了忠诚,他的...
盘点英文版三国译名:曹操竟被称擎天柱,让人大跌眼镜!
6、诸葛亮TheWizardofFortune命运大法师(我是大法师弱爆了!)7、赵云TheBlueDragon蓝龙(那不是高丽汽车么……)8、马超TheJusticeAvenger正义复仇者意译:基督山伯爵(虽然有点帅,不过这翻译的有点美国英雄的味道)9、黄忠TheShootingStar射击明星意译:射手座(七月份的尾巴,你是狮子座...
三国人物有了离奇英文名 诸葛亮音译Chocolate
神迹版三国人物译名夏侯淳:Sheldon谢尔登(注:音译)诸葛亮:Chocolate朱古力(注:音译)司马懿:Deadhorse死马(注:直译)华佗:Water水(注:音译)吕蒙:Lemon柠檬(注:音译)郭嘉:Google谷歌(注:音译)孙尚香:Susan一朵小百合(注:意译)
万万没想到!这15句英文谚语竟和中文神同步!
6.>>>三个臭皮匠赛过诸葛亮<<Twoheadsarebetterthanone.两个脑袋比一个好。虽然没有翻译出人名,但和中文谚语意思也是很接近了~7.>>>绞尽脑汁<<<Rackyourbrain(s)rack有“榨取”的意思,和中文“绞尽脑汁”高度同步~8.>>>光阴一去不复返<<<...
诸葛亮成二当家 四处砸场子抢地盘
近日,白话文版《出师表》在网上疯狂流传,诸葛亮变身“帮派二当家”,他的《出师表》被翻译成“江湖气息”浓重的白话文,除了用方言等进行翻译,之间还穿插着流行的网络语言,比如用“杯具”来概括“此诚危急存亡之秋也”,极尽搞笑。而白话文版《出师表》受追捧的同时,也遭到不少网友的炮轰,认为亵渎了经典文学。