真后悔没有早点读卡夫卡|小说|福克纳|博尔赫斯|马尔克斯|村上春树...
▲《11位顶级小说家的灵与肉》19世纪厚重的世界名著,《安娜·卡列尼娜》《红与黑》《傲慢与偏见》,托尔斯泰、契诃夫、狄更斯……这些文学史上的“此生必读系列”,由文学大咖带路,给你一次真正读懂它的机会。▲《世界名著复习计划》21世纪世界文坛杂花生树,奥兹、阿特伍德、村上春树、石黑一雄、帕慕克、门罗……你...
一周文化讲座|一个人的月亮,一代人的故乡
简·奥斯汀研究者、华东师范大学外语学院教师汪燕,历时三年,独立翻译八卷本“简·奥斯汀全集”,完整收录奥斯汀的六部经典长篇小说《北怒庄园》《理智与情感》《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《劝导》,以及首次正式出版的《简·奥斯汀书信集》和遗作《苏珊夫人:简·奥斯汀短篇作品集》。9月15日下午,汪燕和...
看透人性、戳穿欲望,400年间只出了一个莎士比亚
19世纪厚重的世界名著,《安娜·卡列尼娜》《红与黑》《傲慢与偏见》,托尔斯泰、契诃夫、狄更斯……这些文学史上的“此生必读系列”,由文学大咖带路,给你一次真正读懂它的机会。▲《世界名著复习计划》20世纪文学的黄金时代,《百年孤独》《追忆似水年华》《城堡》,马尔克斯、普鲁斯特、卡夫卡……这些最迷人也最难懂的作...
陆灏|给宋淇的信添个脚注|傅雷|杨绛|钱穆|记者|钱钟书|邵洵美|...
根据傅雷的信可以推测,翻译奥斯丁多半是宋淇的主张,傅雷虽然不看好,但仍积极支持;《傲慢与偏见》的选题是被杨刚“抢先”,而非王科一,王科一的译本要到1955年才出版。杨刚早在读大学时只用了三个月时间就译出《傲慢与偏见》,署名杨缤,吴宓校订,商务印书馆1935年6月出版。似乎那次翻译会议后,杨刚的译本并没有修订...
“汪燕译简·奥斯汀全集”推出:从简·奥斯汀世界里,学习成为现代...
《北怒庄园》时,先是被这个新译名所吸引,之后在和汪燕讨论过程中,逐渐意识到简·奥斯汀的作品虽然在国内译本不计其数,尤其是最著名的《傲慢与偏见》《理智与情感》译本更是层出不穷,但其实只有孙致礼先生一人翻译过她的全部六部长篇小说,还没有一位译者独立翻译过包括书信、短篇小说和未写完作品在内的全部作品,更...
新译本“简·奥斯丁文集”推出:琐碎生活,如何让她写成百年文学经典?
2023年是《傲慢与偏见》出版210周年,译林出版社特别推出由翻译家孙致礼一人独自翻译的新版“简·奥斯丁文集”,文集涵括奥斯丁一生创作的六部长篇代表作(www.e993.com)2024年10月26日。近期,译林出版社在上海之巅朵云书院旗舰店成功举办“简·奥斯丁文集”思享会。活动现场,作家、文学翻译于是,上海外国语大学教师、文学翻译、“跳岛”播客主播肖一之,...
...今天应该如何阅读简·奥斯丁|小说|女作家|伊丽莎白|傲慢与偏见...
肖一之:作为英文系的学生,奥斯丁是我不能逃脱的时刻,总有一门课上需要把它读一遍,至少是某一本小说。我跟大多数英文系的学生一样,本科的时候读奥斯丁,那个时候读的是《傲慢与偏见》。《傲慢与偏见》开头的那一句话已经是我的噩梦了,它的噩梦跟小说没有什么关系,你会发现现在的学生出于一些没有全篇了解(小说)...
【书单资源】全球IB学校推荐最多的英文小说,空闲时间充电都靠它!
简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。《傲慢与偏见》被列为经久不衰的世界十大小说名著之一。小说情节曲折生动,语言清新优美,展现了作者对人性透彻...
中国文化英语教程unit4原文翻译(束定芳版)
1Chinesepeoplearebelievedtohaveenjoyedteadrinkingformorethan4,000years.LegendhasitthatYanDi,oneofthethreerulersinancienttimes,tastedallkindsofherbstofindmedicalcures.Oneday,ashewasbeingpoisonedbysomeherbhehadingested,adropof...
谁第一个翻译了《傲慢与偏见》? 奥斯汀逝世200周年
杨译《傲慢与偏见》成为最早中译本之一,有幸运成分。陈源早想译,但被夫人凌叔华抢去。1932年,凌叔华写信给胡适和叶公超,说她已经译了一半《傲慢与偏见》,听说叶也在译,希望叶放弃。1932年至1933年,凌叔华未发表一篇小说,似乎在全力翻译,可她始终未完成。抗战期间,凌只是将自己的3篇小说翻译成英文。