一周文化讲座|假如卡夫卡在中关村_腾讯新闻
在即将出版的MakingMao'sSteelworks:IndustrialManchuriaandtheTransnationalOriginsofChineseSocialism一书中,澳大利亚蒙纳士大学历史学高级研究员兼高级讲师平田康治利用中文、日文、俄文和英文档案,首次全面介绍了该企业在1949-1976年之前、期间和之后的历史,揭示了新中国经济史中的跨国因素,阐释了20世纪世界...
一周文化讲座|假如卡夫卡在中关村_腾讯新闻
在即将出版的MakingMao'sSteelworks:IndustrialManchuriaandtheTransnationalOriginsofChineseSocialism一书中,澳大利亚蒙纳士大学历史学高级研究员兼高级讲师平田康治利用中文、日文、俄文和英文档案,首次全面介绍了该企业在1949-1976年之前、期间和之后的历史,揭示了新中国经济史中的跨国因素,阐释了20世纪世界...
挤进大历史的小人物:他是唯一见证了日本开国的中国人
罗森不懂日语,也不懂荷兰语,但是可以用汉字和日本人在纸上“笔谈”,因为当时日本的官员和读书人都熟悉汉字。几乎所有的翻译都依靠罗森和卫三畏。于是出现了奇怪的谈判场面:美国谈判官员说英语,卫三畏口译为中文,罗森写下来给日本官员看;日本官员写下汉文,罗森念出来,卫三畏再翻译成英文给美国官员听。在外交史上这都...
论书|许金晶《连接:艺术与社会研究中的“他者”交流技巧》讲座纪要
也是我们南京大学艺术学院的知名青年学者李牧老师曾在他的著作《遗产的旅行》中对此有过精彩的论述:“只有跟资讯人产生生活和情感的互动,进入也就是英文的所谓emotion,才能真正触摸和敏感理解研究对象的文化和日常。”同学们可以找来阅读体会。
2016年12月四级英语考试翻译练习题:折扇 功夫 筷子
请将下面这段话翻译成英文:筷子筷子(chopsticks)是中国古人发明的一种具有鲜明民族特色的进食工具(tableware),是反映中国饮食文化特色的重要组成部分。中国人使用筷子的历史可追溯到商代,距今已有三千多年。筷子可谓是中国国粹,既轻巧又灵活,在世界各国餐具中独树一帜,被西方人誉为“东方的文明”。凡是使用过筷子...
【扶桑读史】罗森:挤进大历史的小人物
罗森不懂日语,也不懂荷兰语,但是可以用汉字和日本人在纸上“笔谈”,因为当时日本的官员和读书人都熟悉汉字(www.e993.com)2024年10月26日。几乎所有的翻译都倚赖于罗森和卫三畏。于是出现了奇怪的谈判场面:美国谈判官员使用英语,卫三畏口译为中文,罗森写下来给日本官员看;日本官员写下汉文,罗森念出来,卫三畏再翻译成英文给美国官员听。在外交史上这...
思想者|曹伟明:江南文化中的这抹“青绿”,是中国文化史上一种特有...
长三角地区的文化,汇聚了吴文化、越文化、海派文化和徽州文化的历史基因、文化特质和地域特色,逐步交融发展成具有共识性和认同性的江南文化。2、相同的消费观念在长三角地区,人们的文化消费观念和审美理念趋同。文化趣味的追求,消费方式的形成,人们情调、格调、腔调的塑造,都彰显了经济、社会、文化、符号等在内的各种...
元青 王钧:晚清旅外士人群体的“中学西传”活动及其影响
以此为契机,王韬对西方的物理学、天文学及西方的历史都有了一定了解。戈鲲化曾作为美国驻上海领事馆翻译官的中文秘书工作了两年,后又迁至宁波,在英国驻宁波领事馆做了几年类似的工作,还曾教过英国学生和法国学生汉语,因此,他对西学也有一定程度的认识。戈鲲化曾在《申报》上发表《牛痘引证说》上下二文,倡导世人采用...
除了泡菜,中秋可能也是韩国的?
正是因此,看到今天两国网民互相猜忌、攻击,抢夺所谓“起源”,才不免令历史爱好者们格外唏嘘。有一说一,在“文化专利意识”这方面,中国人的敏感程度并不比韩国差多少。十多年前,韩国将我国传统节日“端午节”申报世界文化遗产的新闻曾在中国引起铺天盖地的报道。多少国人纷纷怒斥韩国无视事实,数典忘祖。
联合国译员训练班:崔天凯的那些同学们
英文像一列火车,中文像一把折扇1979年9月10日,第一期联合国译员训练班举行了开学典礼。张载梁担任译训班主任。训练班课程分为通识和术语课、语言课、翻译课。起初办学条件非常简陋,从英语系借了两间教室,从西班牙语系借了一间,还不在一个地方。第一学期重在笔译。教学时使用的材料以联合国的会议记录、...