这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
??一套是分级别的《牛津英语话中国》,这是英语教学顶尖出版社,牛津大学出版社为中国孩子准备的刚需资源,在国际上获奖无数。这套的亮点在于:话题,那叫一个全!从传统故事、成语寓言、历史典故、到中国的发展观、生态观、和谐观——应试路上的"中国"话题,一套包圆。每一个单本,从读引导问题、核心...
纯坏!榫卯翻译成乐高?中国日报:别糟蹋老祖宗智慧,那不是玩具
洋人的英语可不像咱五千年历史的汉语这么博大精深,在英语里找不到榫卯对应的名词,通常在一些正式场合榫卯被临时叫作Mortiseandtenonjoints,这一看就是应付性的直译,是一个词组而不是专用名词。咱两个字就搞定的事,这些洋人弄了一大串单词还没说清楚,所以给榫卯一个合适的翻译很有必要。在这个合适的翻译还...
东西问|邱贵溪:为何说《茶经》译介可品味东方智慧?
邱贵溪:中国茶文化有近五千年的历史,饮茶是一种生活方式,茶道更是一门生活和艺术的哲学。不管是东方还是西方,解渴的饮品中,除了水之外,就是茶、咖啡和可可,但是中国的茶是有文化赋能的,承载着很多中国文化元素,就像喝咖啡是欧美人生活方式的一种呈现,喝茶被“想象”为中国人习以为常的生活方式,成为中华文化价值观的...
曾国藩一生读三遍,中国人的处世智慧,越早看懂越好
在中国五千年的历史上,诞生史书无数。却唯有《史记》用文采斐然的文笔,立于史学、文学的巅峰。也唯有《史记》,用绵延千年的历史智慧,影响了一代又一代人。历代帝王把它当成治世教科书,只有储君才能阅读;曾国藩、钱穆、陈寅恪将其列为传家宝,不仅自己能背诵,还要求子女熟读。时至今日,中高考卷的文言文,80%...
中国5000年文坛精髓,都在这本书里!
中国古典文化和思想的集大成之作!作家金克木说,读它,可知历史、哲学、文学,亦可知人情世故、中国人文精神,可知中国传统文化的一切。巴金称它是自己的启蒙老师,幸而亏年少熟背它。作家龙应台推荐学写作,只推荐了一本书就是它。流传300年,收录天底下蕞好的文章,海纳五千年文明。
华夏子孙都该知道:关于龙被翻译成Dragon的一些补充研究
很早就有人对“把中国的龙翻译成Dragon”表示不满,原因非常简单,中国的龙来自于天,来自于苍龙七宿,它是神圣的、祥瑞的,也是华夏民族的精神图腾和文化象征;但在西方的文化氛围和语境中,Dragon却是一个一个贬义词,它往往代表一个恶毒的生物,是西人争相屠杀的对象(www.e993.com)2024年10月21日。
“中国文化给世界文明带来积极影响” ——专访俄罗斯汉学家...
参考消息网11月19日报道(文/安晓萌)中华文明绵延五千年的历史为全世界提供了如何保持民族特性和文化发展的范例,给世界文明带来巨大积极影响。如今,中国文化和历史越来越多地出现在俄罗斯的教育项目中俄罗斯圣彼得堡国立大学东方系常务副主任、汉语言文学教研组教授阿列克谢·罗季奥诺夫是俄罗斯著名汉学家。今年7月他参加了在...
考古学家刘斌:发现良渚古城,实证中华五千年文明史
教学科研之余,刘斌一直关注良渚文化研究进展。他说,良渚文化的存在解答了“中华五千年”之问,但申遗成功远远不是终点,良渚文化持续了1000年时间,对它的研究和挖掘还有相当多的工作要做。近几年,刘斌还积极传播良渚文化。他组织并参与创作的《良渚文明丛书》、儿童绘本《五千年良渚王国》已经在国内出版,也被翻译成了...
《几何原本》的作者果真是两个中国人,呵呵!
中文“几何”的含义如前所述,已经详细分析过了,那一起瞅瞅《几何原本》名称的翻译。《几何原本》初刊于万历三十五年(即1607年),据说当时关于“几何”一词的译法(Geo)并未通行。近日,有网友路意Louis发帖称,惊讶地发现1867年版本(应为1857年)的《几何原本》中居然有两页英文介绍,是续译(实为续编)的伟烈亚...
探照灯好书10月入围35部人文社科翻译佳作发布
10月入围人文社科翻译佳作书单“探照灯好书”由阅文集团主办,QQ阅读、微信读书、腾讯新闻协办,探照灯书评人协会承办。根据15位读书人投票,每月评出10本中外类型小说、10本中外文学佳作、10本人文社科原创佳作、10本人文社科翻译佳作。我们致敬那些有“文学的美,思想的真,历史的重,关注当下,典雅叙事,优美表达”,有创造...