那些年,我们都爱真由美!|潘虹|高仓健|黑泽明|女演员|中野良子...
非常可惜的是,《吟公主》的汉语版在上译改制重组的过程中拷贝不慎遗失,我们现如今只能看到日语英译版。1979年11期《大众电影》《追捕》上映后,中野良子多次来到中国,跟中国影迷建立了深厚的感情。为中日友好做了很多努力,比如建立真由美小学。1981年第一期《影剧美术》潘虹中野良子程晓英??????????...
多么蓝的天那!日本1976年《追捕》蓝光版观感
1976《追捕》大致有过3个版本:①第一个是1978年的上译版本,长度大约120分钟。②然后是2014年前后的HDTV版本,大小是25G,长度是151分。③再就是这个2018年末的首个BD版本,BD50格式,容量45G+,长度与HDTV版本一样也是151分。日本电影输出海外一般都会对原长度做删减处理,所以当年151分的《追捕》乘着日本电影...
电影《追捕》,当年在中国放映到底有多火?上译的配音也特棒
上海电影译制厂于一九七八年十月译制了电影《追捕》。中文名《追捕》,译制导演乔榛、胡庆汉,配音演员包括毕克、丁建华、杨成纯、邱岳峰、尚华等。该译制片获1979年文化部优秀译制片奖。1978年10月26日在中国的7个大城市举办了第一届“日本电影周”,公开放映了《追捕》、《望乡》、《狐狸的故事》三部作品。掀起了...
上译著名配音演员严崇德去世,他在电影《追捕》中为横路敬二配音
严崇德,1938年12月25日出生,江苏吴县人,1963年从上海电影专科学校表演系毕业后,一直在上海电影译制厂担任配音演员、译制导演,直到退休。作为配音演员,严崇德的主要配音角色如《追捕》中的横路敬二、《虎口脱险》中的麦根托史、《茜茜公主》中的安德拉西、《英俊少年》中的走私犯小恩格哈、《卡桑德拉大桥》中...
上译厂梳理公开《简·爱》《追捕》等上千部译制片相关档案
新华社上海12月4日电(记者许晓青)上海电影集团下属上海电影译制厂4日宣布正在梳理上千部译制片的相关档案。这些档案包括电影的原语言剧本、翻译本、初对本、复对本、完成本等,大部分为手写稿,比如《简·爱》《佐罗》《追捕》《望乡》《虎口脱险》等译制片的档案。
电影《追捕》故事,在日本不温不火,删减的内容里有什么
可能有些观众注意到一件事,那就是上译版的《追捕》似乎比日本原片《涉过愤怒的河》时间短了不少,至少也在30分钟左右,这么大的删减量到底减了哪些内容呢?五、《追捕》删掉的那些剧情目前能看到的《追捕》版本有好几个,其中日本原版是151分钟,央视配音版也是151分钟,上译配音公映版是国内最早的,时长在120分...
追捕女主角37岁结婚,高仓健送百支玫瑰,200万秦皇岛建小学
1976拍摄、1978在中国公映的日本电影《追捕》,似乎已经不再是一部单纯意义上的日本电影了,叠加了上译的《追捕》是1978年的一个美好记忆,这个美好的记忆影响了包括几乎整整一代的中国人,今天小编就来分享女主角”真由美“中野良子对影片拍摄过程及男主角“杜丘”高仓健的回忆!
回望·1978年春节3|《追捕》在配音,第五代导演上大学
《追捕》《孤星血泪》《悲惨世界》《尼罗河上的惨案》这些1978年上映,留在一代人记忆里的电影,有着鲜活的中文配音。而这些电影里有一个共同的声音——丁建华。1978年的春节,是丁建华的新婚燕尔蜜月期。她和同样来自译制片厂的职工彭志超刚刚领证不到一个月。
被称“那老太婆可凶了”、与人不打不相识……苏秀和上译厂同事...
1976年,我们厂搬到永嘉路,这项福利便没了。20世纪70年代末,文化部恢复给各类电影颁奖的传统。有一年,上译厂两部影片《安重根击毙伊藤博文》和《追捕》获得“文化部优秀译制片奖”。《安重根击毙伊藤博文》是我担任译制导演的,《追捕》是毕克主配的,于是就由我们两人作为代表去北京领奖了。大家说:“要去北京了,...
上译厂的前世今生,“寻声”的使命一直都在(附视频)
60年来,经过几代“上译人”的不懈努力,上译厂共译制了40多个国家1500多部故事片,为引介世界电影艺术作出了重大贡献。《追捕》等28部影视片30次分获华表奖、金鸡奖和飞天奖。同时,还让译制片配音成为一门令人瞩目的独特艺术样式,为中国电影史留下了绚烂的篇章。