日本国歌只有28个字,将它翻译成汉语后,才知道日本人说的是什么
歌词这方面倒是不用怎么费心,《君之代》都流传多少年了,在日本那是尽人皆知,而且歌词含义也好,是赞美并祝福天皇的,所以直接就被选定为了国歌。但是曲子可就难办了,日本当时比较过了世界上其他国家的国歌的曲风,发现日本还真没有现成的曲谱,而且相关领域的创作人才也很缺乏。幸亏芬顿一早就表示可以当“外援”帮助...
赞美诗040:荣耀归主名歌 (附曲谱)
赞美诗040:荣耀归主名歌(附曲谱)《荣耀归主名歌》选自《新编赞美诗》第40首,由霍夫曼(E.A.Hoffman,1839-1929)作词,斯托克顿(J.H.Stockton,1813-1877)作曲。霍夫曼是美国福音派牧师,他写的文章、诗词和歌曲颇受人们欢迎。霍氏曾在福音联合会所办的协和神学院肄业,历任福音派及福音长老会牧师多年,并曾在俄亥俄...
赞美诗036:贺他为王歌(附曲谱)
赞美诗036:贺他为王歌(附曲谱)《贺他为王歌》是上一首《大哉圣名歌》的另外一种汉译(歌词差不多),词作者仍然是佩罗内特,曲调是埃勒(J.Ellor,1819一1899)所作的《冠冕(DIADEM)》。埃勒出生于英国,青年时学习制帽,六天作帽子工,星期日到教堂担任唱诗班领唱,同时自学音乐,18岁即能指挥卫斯理教堂唱...
赞美诗027:天父世界歌 (附曲谱)
风吹之草,将他表现,天父充满世间。巴布科克(M.D.Babcock,1858—1901),美国纽约人,青年时期以体育与音乐在大学中享有名望,1882年他受长老会牧师职,历任美国几个礼拜堂的牧师,最后于1899年起继范.戴克(见赞美诗018)为纽约市湖边长老会大教堂牧师。他常常外出散步,逢人便说:“我要去看看天父的世界。
赞美诗014:太阳颂 (附曲谱)
赞美诗013:真美歌(附曲谱)箴12:28:在公义的道上有生命,其路之中并无死亡。今天分享给大家的是《新编赞美诗》的第十四首——《太阳颂》。这首赞美诗的作曲人是郝路义,他是杨荫浏的良师益友。词作者是12世纪末著名的基督徒——圣方济各,中文歌词是杨荫浏翻译的。
赞美诗021:赞父奇爱歌 (附曲谱)
赞美诗020:荣耀大君王歌(附曲谱)弗1:4:神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵(www.e993.com)2024年9月19日。今天分享给大家的是《新编赞美诗》的第二十一首——《赞父奇爱歌》,这首赞美诗的曲作者是美国人斯特宾斯,词作者是英国人德克,诞生于19世纪。
五线谱:精准的音乐语言_新闻频道_央视网(cctv.com)
在这首赞美诗的上方,由一些字母排列或简单的辅助线条符号,来记录音高与音值,这也是最早的乐谱格式的典型特征。它有八个不同的音符,跨越了八度音程,这些排成一条直线的字母,每个音符对应一个音阶,以及长短格和短长格的音阶组合;音符上水平的笔画和单独的小点,则提示了演唱时哪些字句该如何加以强调。
五线谱:由彩色变身黑白用时将近4个世纪
在这首赞美诗的上方,由一些字母排列或简单的辅助线条符号,来记录音高与音值,这也是最早的乐谱格式的典型特征。它有八个不同的音符,跨越了八度音程,这些排成一条直线的字母,每个音符对应一个音阶,以及长短格和短长格的音阶组合;音符上水平的笔画和单独的小点,则提示了演唱时哪些字句该如何加以强调。