用英语讲故事《西游记》01,天生石猴寻仙拜师,中英文对照
几年过去了,美猴王仍未找到仙人,直到有一天,他来到了西牛贺洲的一座高山上。TheMonkeyKingdecidedtoleaveHuaguoMountainandseekimmortalitybylearningfromtheimmortals.HecrossedtheseatotheNanshanbuzhouContinent,traveledthroughvariousstatesandterritories,searchingfortheway...
这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
孙悟空大闹天宫、三打白骨精、真假美猴王、三调芭蕉扇等。完整保留了这些孩子耳熟能详,又非常爱看,即使改版为英文,也能轻松理解故事情节。在尊重原著的基础上,删去了血腥、迷信等内容,用幽默简洁的情节替换,弥补留白,更强调勇气、忠诚、智慧等品质。改编完全没有翻车,从前文的直叙平铺到结尾的悬念铺设,娃儿读...
桐城市举行小学阶段用英语讲好中国故事展示活动
本次活动实行双语主持并邀请了桐城中学外教老师担任评委。活动在欢快的英文版《上春山》手势舞中拉开序幕。本次展示活动内容精彩纷呈,有《年的传说》、《愚公移山》、《真假美猴王》等脍炙人口的传统故事,也有桐城本土的《六尺巷》故事。展示中,孩子们漂亮有趣的着装、标准流利的发音,结合动作和恰到好处的夸张语气,...
讲好中国故事 弘扬中国文化——桐城市小学阶段用英语讲好中国故事...
活动在欢快的英文版《上春山》手势舞中拉开序幕,市教育局教学研究室主任姚芳在致辞中指出:用英语讲好中国故事展示活动是真正落实学科融合,培养学生文化自信,做到教育点亮孩子们眼里的光,并且能够充分展示我市小学生积极向上的好少年形象。本次展示活动内容精彩纷呈,有《年的传说》、《愚公移山》、《真假美猴王》、...
暑假一起读英语 · 中文做基础 ·《Journey To the West》
内容上来说,英文版还是忠于原著的,同时内容简单生动,又适合孩子阅读。比如第一章猴子们发现水帘洞后,触动孙悟空去拜师学艺的不是老猴子的去世,而是改成了他自己对于美好生活的留恋和长生的向往,去除了死亡的部分。那些西游记中有趣经典的情节,都完整的再现出来,如大闹天宫、三打白骨精、真假美猴王等等,内容...
浔阳咸鱼:外国人认识孙悟空吗?
而在英语文化圈中,则是到上世纪40年代,由酷爱中国文化的英国翻译家阿瑟·戴维·韦利(ArthurDavidWaley)翻译,这位向英语文化圈传播西游文化的先行者也只选译了《西游记》部分内容,译名是《猴》(Monkey)(www.e993.com)2024年10月19日。这个译名确实不好,让老外对“孙悟空”的认识直觉更多是“MonkeyKing”(猴王),甚至简单地认为它就...
“美猴王”系列英文版新书发布 66集英文有声书让读者“声临其境”
中国网北京3月14日讯近日,朝华出版社携新书“美猴王”系列英文版亮相北京图书订货会,并举办了新书揭幕仪式。中国外文局副局长陆彩荣、局综合业务部主任辛峰、外文出版社社长胡开敏、朝华出版社社长汪涛出席活动并为“美猴王”系列英文版新书揭幕。陆彩荣、汪涛为新书揭幕(朝华出版社供图)...
花木兰美猴王在00后心中是什么样?这群高中生用英语讲中国传统文化
钱江晚报·小时新闻通讯员傅铮彦周园园日前,湖州新世纪外国语学校高一英语学科组举办了“EnglishSpeechContest”第一届英语演讲比赛。15位晋级选手摩拳擦掌,整装待发,全体高一英语组教师作为本次评委全程参与本次活动。在高中生眼中,中国文化最吸引他们的是什么?这次以花木兰、美猴王为题,进行3~4分钟的...
央视英文版《西游记》火了,网友:第一次觉得英语如此简单!
大圣(GreatSage)、定海神针(TideControlPillar)这些耳熟能详的名称也都被翻译成了英文。图源:央视频在一些大家倒背如流的片段里,孙悟空和银角大王会用英文battle,妖精对唐僧的称呼也是一口一个“honey”,八戒会叫猴哥“brother”,沙僧也会揶揄地称猪八戒为“Mr.Pig”(姓猪的)。
英语版美猴王亮相
晨报记者潘隽报道孙悟空耍得一手金箍棒,却操着一口字正腔圆的英语。格致中学575剧场将上演3场英语版京剧美猴王慈善义演。据了解,该演出由英国人格拉·普拉扎与上海京剧院演员、上海舞蹈培训班的小演员共同演出,演出收入将全部捐给上海爱的教育研究会,帮助家境困难的学生,为对贫困生免费开放的爱心假日学校筹集资金。