《黑神话:悟空》火爆出圈,这些沪版好书值得一看,还有连环画和漫画
而经典的绘画作品连环画,上海人民美术出版社另有蓝函版(朱维践等绘)、珍藏版(刘锡永等绘)、红函版(刘锡永等绘)《西游记》连环画在售。《中国古典小说》(上海人民出版社出版,夏志清著)由上海人民出版社出版的《中国古典小说》是中国文学研究领域泰斗夏志清先生的经典著作,填补了中国文学研究中、古典白话研究的...
白话文《三国演义》:不是序的序
不过有的地方一刀切显得上下文不连贯(白话《西游记》期间我深有体会),于是1955年重新改版,恢复和改善了部分内容。前两版都是竖列繁体文字,现在我们能买到的第三版是横列简体,内容方面没有大的出入。“演义”一词意为“以历史实事为基础,加入或真实、或民间传说、或虚构的剧情使故事变得完整”。所以《三国演义...
没有哪个孩子会拒绝它!心心念念的《西游记》绘本来啦
里面的内容保留了原著章有章法、句有句法、字有字法的特点,兼顾白话文与现代文的规范,同时考虑到了孩子的阅读年龄。语言上有韵律,简洁易懂,读起来抑扬顿挫,极有画面感、幽默感,每一个孩子都能get得到。比如“水火棍一下子被打到九霄云外”极有画面感。更好玩的是,文字里还藏了很多包袱,就等着小神兽们去...
纪念鸟山明:《水浒传》《西游记》和《龙珠》
因为日本人熟稔于用日文文法训读文言文,面对用白话也就是潮流语言写成的《水浒传》就有些困难,必须借助会“唐话”的长崎移民和僧侣,因此林九兵卫和林权兵卫两家书店组织翻译家加训点或翻译,以推广这部文学名著。其中,冈岛冠山的《通俗忠义水浒传》面世最早,流布最广,影响也最深远。日文翻译已经不可避免地是...
玩《黑神话:悟空》之前,你必须知道的一些真相...
《西游记》86版话说孙悟空荣归花果山,打败了欺猴霸山的混世魔王,带着众猴过上了潇洒自在的日子。他带领猴子演习操练,闹龙宫得定海神针,闹冥府勾了所有猴子的生死簿,他的行为恰如菩提祖师说的那样,即便不算行凶,却也足够惹祸了。很快,孙悟空被天庭注意到了。
媲美《金瓶梅》,被禁300年:它的每一个插图和故事,都看得人肾上腺...
全书还收录30幅修复版明代版画,保留古人奇巧的构图(www.e993.com)2024年11月27日。精美书盒+锁线装帧,180度平摊阅读无压力。我的建议是睡前闲暇时,每天读上一两篇,既能享受酣畅淋漓的阅读快感,又极度解压。(产品由上市公司“有赞”担保,请放心购买)白话小说巅峰之作200个奇人奇事,句句都是前人智慧...
连老外都在抄!这部9.2分的国产神作, 孩子看了眼界不一般
每个故事都标注了古籍出处。相当于一部白话版的“东方奇幻大典”。不仅故事原汁原味,奇幻瑰丽,精彩好读。从封面装帧到插画设计,体现出个性鲜明的中式古典审美。国内首部绘本动画电影《向着明亮那方》导演之一俞昆,精心设计木刻封版画。生动活泼、经典耐看,契合主题神髓。
孩子看不懂《西游记》?这位作家父亲居然为孩子写了一套白话版!(7...
书单狗认为是目前市面上《西游记》白话版中,通俗性和趣味性平衡得最好的版本。·使用“儿童的语言”,活泼灵动,还原《西游记》有趣核心现在孩子们看不懂《西游记》,主要是因为古文晦涩难懂。距离吴承恩完成《西游记》,已经500多年了,当时的语言和写法,都和今天有很大的差异。
500年前的《西游记》读不懂?硬核父亲直接给孩子写了本白话文版的
距离吴承恩完成《西游记》,已经有500多年,当时的语言和如今也有很大的区别。孙智正深知,要翻写《西游记》绝非易事。为了保留原作的精髓,他找来原版反复研读,甚至还翻阅了许多民间流传的刊本和典籍。原著中一些不适合少儿阅读的暴力、血腥部分都进行了简化处理,深奥的文言文也换成了白话文。
白话文的前世今生 - 人民日报海外版-人民网
宋代仁宗盛世诞生了说书这一带有白话性质的表演艺术形式,留下了许多话本,比如《水浒传》就是由宋代的话本改编而成的。元代的杂剧、元曲里也有不少白话的句子。到明清时代,众多白话小说在社会上广为流行,“文而不文,俗而不俗”,即使识字不多也可以欣赏得了。其中最具代表性的便是《西游记》、《三国演义》、《...