中国的LSP,真的能在半天内汉化完“万华镜雪女”吗?"/> 主站 商城...
众所周知,中文和日语使用的文字编码系统并不是同一套,如果要强行把汉字扔进日语的运行环境,得到的结果只会是“俸俸伲购美病”和“锟斤拷烫烫烫”之类毫无意义的乱码。“万华镜”之类比较现代,能够调用系统字库的游戏还算比较好对付的。稍微古早一点的游戏,就连字库的大小都相当有限——英文游戏的字库,通常就是26个...
《红楼梦》域外传播面临的挑战
目前,《红楼梦》在全球范围内已经出现了30多种语言和150多个不同篇幅的译本,主要被翻译成了英语、德语、法语、日语、俄语、蒙语、朝鲜语和越南语等。因《红楼梦》具有极高的艺术价值,其在国外的译介与传播成为文化和翻译领域研究的热点。本讲座我们结合学界研究成果,对《红楼梦》在世界范围的译介与传播进行梳理。
《红楼梦》的“西传”之路|翻译|小说|译本|杨宪益|曹雪芹_网易订阅
目前,《红楼梦》在全球范围内已经出现了30多种语言和150多个不同篇幅的译本,主要被翻译成了英语、德语、法语、日语、俄语、蒙语、朝鲜语和越南语等。因《红楼梦》具有极高的艺术价值,其在国外的译介与传播成为文化和翻译领域研究的热点。本讲座我们结合学界研究成果,对《红楼梦》在世界范围的译介与传播进行梳理。...
《红楼梦》域外传播面临的挑战-光明日报-光明网
目前,《红楼梦》在全球范围内已经出现了30多种语言和150多个不同篇幅的译本,主要被翻译成了英语、德语、法语、日语、俄语、蒙语、朝鲜语和越南语等。因《红楼梦》具有极高的艺术价值,其在国外的译介与传播成为文化和翻译领域研究的热点。本讲座我们结合学界研究成果,对《红楼梦》在世界范围的译介与传播进行梳理。...
日语中怎么表达转折?分享9个常用日语转折词!【第六时限】
翻译为:可是,但是。是连词。常常出现在书面语中,表示转折。試験は優しいと思った、でも、成績が良くなかった。2しかし翻译为:可是,但是。是连词。常常用于口语,表示转折。このケーキは美味しい、しかし、値段が高い。3それに有两个意思①并且②可是,但是。是一个连词,因此也表示转折。
2个常用的句型,学日语的你别错过
「(で)すら」在使用的过程中也有3个要点需要注意(www.e993.com)2024年11月12日。1.「すら」和我们使用的「さえ」含义相同,表示举出极端的例子,用以类推其他更是如此的含义。中文可翻译为“连、甚至”。比如:研究に没頭しすぎて、食事すら忘れていた。太专心研究了,连饭都忘了吃。
科幻翻译的信达雅:从刘慈欣出海到引进格雷格·伊根
按照一般英文人名采取音译的方式,应该将其译作“强特”。但是这里这样直译的话就有一个问题。在后文中,“Jaunte”这个词一直是作为瞬间移动的代名词来使用的。因此在这部小说中,作者很可能是将“Jaunt”,即“快乐的短途旅行”这个词稍加变化,拿来用作小说中瞬间移动的代名词,同时用来给其发现人命名。因此,本书的...
日本人说的“八格牙路”是什么意思?翻译过后,让人觉得愤怒!
日本口语中"马鹿"(谐音:八嘎)是混蛋,傻瓜,蠢蛋,废物,不可救药的意思。日本口语中"野郞"指的是男人,而在当人生气时,"野郞"具有一定的语气助词作用,变成了具有攻击性的词汇,是比"马鹿"语气更强烈的骂人话。语境的话,"八嘎"你可以理解为"傻×""巴嘎雅路"你可以理解为"你个大傻×。"马鹿野郎"是...
慧诚名师访谈 | 日语组组长焦老师
日语的“一”常用的发音有以下好4种:ひと:一人(ひとり)いち:一文(いちぶん)いっ:一個(いっこ)いつ:唯一(ゆいつ)但其实我们中文的“一”的发音也很难,比如说:一,在数数的时候读成“yī”,一个人,的时候,读成“yí”,一只,的时候,读成“yì”,...
啧啧,百度网盘终于要彻底变了
百度把自家的文心大模型和百度网盘,做了个武魂技融合。它把一个叫做“云一朵”的AI助理,内置到了网盘上。一般来说,软件被大模型加持后,都会有史诗级增强。那机哥也二话不说,升级到百度网盘PC最新版,仔细体验一波。打开软件后,所谓的“云一朵”助理出现啦,展开后会常驻在右侧。