【助力亚冬】黑龙江省作家吴琼推出长篇小说《冰锋》
《冰锋》不仅是一部体育小说,也是一群少年的成长群像,既有成长的疼痛也有起飞的收获,读者能从几个少年的身上看到自己的影子,看到竞技体育的精神,也能看到黑龙江人的执着,更能看到黑土地上的希望。这本书传递着速滑运动的竞技精神,传递着人生要像速滑比赛,要积极、上进、执着、追求卓越,经历了挫折、打击仍要站起来...
越南为什么要用拉丁字母文字取代汉字
越南语属于南亚语系越芒语族越语支:越南语与汉语一样并无时态及动词变化,然而其词序却恰恰与汉语相反置。越南尽管在书面文字上吸收过汉字元素,越南语和汉语的语法结构是完全不一样的,各自属于完全不同的语言体系。事实上与汉语同属汉藏语系的藏语、苗语、缅甸语、泰语反而在语言归属上比越南语更为接近于汉语。越南...
东南亚小说市场
中国的畅销小说几乎都被翻译成越南语出版。如天下霸唱的《鬼吹灯》系列,蔡骏的《诅咒》系列、《荒村公寓》系列,黄易的《寻秦记》、《大唐双龙传》系列等;言情类的代表作家明晓溪、步非烟、饶雪漫、青衫落拓等等近百位中国网络作家都有越南语译本。网文出海无疑是好的走向,同样的也为小说app的开发者带来了机遇。根据...
我在「一带一路」,我的生活比小说更精彩
黄济忠是由南方电网投建的越南永新燃煤电厂一期BOT项目的早期参与者之一,能讲一口流利的越南语,从翻译开始,逐渐成长为谈判专家。因为贡献大,越南政府还为她颁发了个人奖状。黄济忠加入永新团队的那一年,孩子刚出生不久,所以她对项目进展的年份记得特别清楚:“因为我的孩子多少岁,刚好项目就是多少年。”由于谈判太...
本尼迪克特·安德森丨不想当小说家的影评人不是好学者
十几岁时,安德森做过当小说家的梦。很多人做过这种梦,但文学上是否天赋异禀,自己总是易于觉察。他也一度转入经济学系,在“发觉没有天赋”之后果断放弃,重回有拉丁语诗歌、诸神放浪形骸的古典学怀抱。《想象的共同体》,作者:[美]本尼迪克特·安德森,译者:吴叡人,版本:上海人民出版社2005年4月。
了解一下“越南的文字”,殖民色彩浓厚
喃字越南文不过虽然只有民间地位,但因为它相对于汉字与越南语更加契合,所以后来这种文字在越南民间的使用范围还是得到了一定扩大(www.e993.com)2024年10月27日。到公元19世纪越南的阮朝时期,喃字的应用达到了高峰,当时喃字一度超越汉字,成为了越南地区文学创作的首选文字。当时越南出现了一大批以喃字白话写成的小说和戏剧等文学作品,还有些学者出版了...
为什么中国网络言情小说在越南那么流行?
《翘传》又名《断肠新声》,19世纪初越南诗人阮攸根据青心才人的《金云翘传》所编写的六八体诗歌,“长诗控诉了腐朽的封建制度对人民的残害,歌颂了争取自由和爱情的行为,寄托了人民的美好理想。”这部作品在越南文学的地位就相当于《红楼梦》在中国文学的地位,而这样的一部作品也是以中国的小说为蓝本。
越南一月连发四份公文对违禁中国小说予以处罚
中国言情小说作者“宝妻”的《抱歉你只是妓女》曾在越南引起轰动,被认为是中国网络文学,尤其是网络言情小说进入越南的标志。《抱歉你只是妓女》由庄夏翻译,讲述了一个妓女的曲折、悲哀又感人的故事,赚得了越南许多年轻读者的眼泪。该小说2007年在越南出版,当时便掀起热潮,上市3天之后,5000册便宣告售罄。越南很多网站和...
什么是网络文学的“浙江现象”?这个展览给你答案
《芈月传》为历史题材网络小说代表作之一。以战国时期楚国公主芈月的个人命运为线索,展示战国时期的风云激荡,呈现历史人物的独特魅力。被翻译成越南语和泰文,亮相曼谷国际书展,版权输出到了越南和印度尼西亚等国。同名电视剧获第22届上海电视节“白玉兰”奖最佳电视剧奖。《燕云台》是蒋胜男继《芈月传》之后又一部...
学者金文京:以“训读”为经纬,透析东亚“汉字文化圈”
我直接的导师是京都大学已故教授田中谦二先生。他除了研究元曲之外,还精通《朱子语类》《元典章》等早期白话文献,对我影响很大。南都:您在《三国演义》的版本研究和历史研究方面卓有建树,出版了《〈三国演义〉的世界》《〈三国志〉的世界》等重要专著。对于《三国演义》这样的古典小说而言,版本研究的重要性在哪里...