白晟:《元照英美法词典》背后的法律精英们
由中外法学者合作编撰的《元照英美法词典》现已付梓,这是中国法律界的一个重要事件。它既是法律专业领域里的一部大型工具书,又是中西文化之间的一次交流。……不论在实体法还是程序法方面,英美法与一般采用法典条文和纠问制度的其他国家法制有显著不同。昔年在上海开设的东吴大学法学院教授英美法,所授课程和美国...
《汉藏双语法律词典》出版发行 填补中国汉藏双语对照法律词典类...
中新社记者祁增蓓摄 据介绍,《汉藏双语法律词典》(以下简称《词典》)是国家出版基金项目——“双语法律文化出版工程”(以下简称“双语工程”)的重点项目,是迄今为止收录词条最多、内容最全的汉藏法律工具书,经中国国家民委翻译局正式审定,具有消除歧义、统一词条的高度规范性和权威性,其顺利出版代表着“双...
《汉藏双语法律词典》出版发行 填补中国法律词典类书籍空白
“《汉藏双语法律词典》填补了我国汉藏双语对照法律词典类书籍的空白,对于满足汉藏法律和汉藏法律双语教学,以及汉藏法律研究和司法诉讼的需要,加强少数民族地区普法工作具有积极意义。”23日,中国人民法院出版社副总编辑林志农在青海省西宁市举行的《汉藏双语法律词典》出版发行暨捐赠仪式上说。图为《汉藏双语法律词...
青海高院举行《汉藏双语法律词典》出版发行暨捐赠仪式
青海高院院长张泽军指出,编译《汉藏双语法律词典》是落实习近平总书记关于“要推广普及国家通用语言文字,科学保护各民族语言文字,尊重和保障少数民族语言文字学习和使用”重大要求的生动实践;是深入开展马克思主义国家观、民族观、历史观、文化观宣传教育,坚持一致性和多样性相互统一,促进各民族团结在司法领域的具体实践。词...
95岁的夏登峻与他翻译的《英汉法律词典》
《英汉法律词典》是我国第一部系统收入英美法系、大陆法系以及我国法律、法律用语最多的中型专业词典,包括法理、法史、宪法、行政法、民法、民事诉讼法、刑法、刑事诉讼法、经济法、国际公法、国际私法、国际经济法等各个子学科的英语词条,英美法律书刊中常用的拉丁语、法语词条,共计4万余条,另有常见缩略语近3000...
《汉蒙法律实用大词典》出版发行
《汉蒙法律实用大词典》是一部专业、实用且能够有力促进法治内蒙古建设的高水平工具书(www.e993.com)2024年11月1日。大词典编纂过程中多次组织八省区蒙古语评审专家及区内外相关领域专家召开论证会,努力做到了汉蒙互译准确、精炼、实用,不仅为广大法律从业人员、法律领域民族教育工作提供统一的标准和依据,对于指导司法实践、开展法学研究、强化普法宣传...
《汉蒙法律实用大词典》编纂出版 填补中国此类辞书空白
中国政法大学副校长冯世勇认为,《大词典》是一部专业、实用且能够有力促进法治内蒙古建设的高水平工具书。中国国家民委政法司司长宋全认为,此次国家民委与各方在《大词典》编纂工作上的合作也是一次富有成效的探索,填补了汉蒙双语法律规范领域的一个空白。
自治区人民政府举行《汉蒙法律实用大词典》
三、汉蒙法律实用大词典的功能和特点一是专业性强。大词典以条目为基本单元,分为序、凡例、汉语首字音序检字表、汉文部首检字表、正文、附录、后记7个部分,检索专指性强,查准率高。内容收录全面、系统,解释简明、规范,是一部较为专业的汉蒙法律名词对译工具书。
历时十年,只做一本《日汉法律词典》
为保证词典的质量,编者还邀请了中日两国法律界、日语界的专家解疑释惑,力争使本词典成为中日法学界一本实用性较强的专业工具书。本词典在编写过程中,从国内外出版的众多专业书籍和词典中学习、汲取到了不少有益部分。同时,得到了诸多专家的指导、学者的大力协助,也得到了北京师范大学、中央民族大学等诸多研究生的...
《德汉法律词典》在德国首发
《德汉法律词典》在德国首发本报柏林8月10日电(记者冯雪珺)8日,首部德汉法律语言专业工具书《德汉法律词典》在德国柏林举行首发仪式。这部词典收录了德文法律领域的专业词汇和专业词组约2.1万条,内容涉及法理论、法史、宪法、民法、刑法等法律学科。词典编著者周恒祥告诉本报记者,这部词典作为他长期研讨法律专业...