莫言最值得选入教材的是小说《牛》,回溯老课文《老牛》作者之谜
而周立波创作的第一篇小说就是《牛》。笔者非常喜欢周立波小说《暴风骤雨》在描写上的干净利落,一直将其作为效仿与学习的语言大师,曾经买过一本《周立波文集》,其中第二卷中就收有他的《牛》。那时候的周立波,还带有初出茅庐的学生气,个人感觉,那时候的周立波的风格,更接近于沈从文,语言带着湘派作家似乎是源自...
2024年开年值得关注的人文社科新书50种
《术语的解读:小说戏曲研究的视角与方法》,谭帆著,凤凰出版社2023年11月第一版,128.00元本书收录谭帆教授有关小说戏曲术语研究的文章凡二十篇,基本囊括了他对于术语研究的理论思考和对具体术语的考释成果,大致分为五个方面:一是有关小说文体术语研究的理论文章,二是有关小说戏曲学科或相关研究领域的术语考释...
一周文化讲座|如何让大众重新爱上文学阅读
《有人跳舞》是辽京最新小说合集。在小说中,她向我们展示生活中充满暗影的那一面——被父母忽视的女孩、围着家庭打转的中年女性、在飞机上情绪凝结的哺乳期妈妈、每个周六都与瘫痪哥哥一起度过的弟弟等等。12月9日下午,辽京带着她的小说集《有人跳舞》到店,和我们分享她的写作体验以及那些被忽略的人和情感。广州...
降龙十八掌英语咋说?外国人翻译金庸小说路艰难
在历代翻译帮助下跨越了中西文化藩篱登上中文书架的西方英雄不少,比如西班牙骑士堂吉诃德、苏格兰民族英雄华莱士(电影《勇敢的心》)、英国的亚瑟王和他的圆桌骑士,还有劫富济贫的绿林好汉罗宾汉。金庸从1955年开始写武侠小说在报纸上连载,到1970年代停笔,一共写了15部,这些作品风靡东亚和东南亚地区,一次次被改变成电视...
莫言|莫言北大演讲:小说与戏剧
《鳄鱼》开宗明义地告诉大家,第一这是在外国,第二这是在一个海边,一个富人居住的别墅内。再说明这个主人的身份是来自中国的一个逃亡的贪官,他家里住的人来往的人,有过去的朋友、过去的部下等等。为什么我感觉到中国作家写话剧比西方作家写话剧更顺理成章,就是因为我们的小说传统里面本身就包含了话剧。我也...
期刊目录 |《外国语》2023年第2期
李劼人历史小说《死水微澜》2014年英译本长期以来遭到国内外译学界忽视,而该译本因译者强势显声呈现出别样面貌,这在中国现代小说英译史上并不多见(www.e993.com)2024年11月18日。本研究以译者声音理论为指导,以2014年英译本为研究对象,从文本内和副文本两个层面入手,考察译者的强势显声及其造成的译本形变。研究发现:在文本内层面,译者通过对小说叙...
“外国文学名著丛书”滋养几代人:经典“网格本”新版归来
《格列佛游记》,到现在还经常翻看,他说:“老版‘网格本’的译者几乎在没有赢利的情况下全力以赴翻译,做出了一套非常雅也非常正、有一种宏大气象的书。这套书应该是‘西方正典’,因为翻译的质量和书的本身质量相得益彰。”“70后”的阿乙坦言,“网格本”中的《欧·亨利短篇小说选》对于他的创作产生了巨大的...
外国人如何阅读王维?一起看看海外各语种诗作译本
艾略特·温伯格(EliotWeinberger),1949年生,美国诗人、散文家、译者,是帕斯以及博尔赫斯的优秀英译者之一。他的作品已被译成三十多种语言,作品有《理论上的作品》《小说之外》《写作反应》《命运的痕迹》《星星》《穆罕默德》《基本的事物》等。用基本词汇的象形佯装能够阅读汉文...
迄今最全《汪曾祺小说全编》出版
人民文学出版社副社长李春凯介绍,新增篇目有些是学者发现的,有的是汪曾祺家属找到的。小说集以最初发表的版本为底本,个别未发表的篇章以手稿编入,并对底本错漏难解之处进行了订正,确保为读者提供一个原汁原味而又编校精良的汪曾祺小说读本。在汪曾祺小说中,江苏高邮、西南联大、农科所、京剧院,是经常出现的四大背景...
《天龙八部》入选高中语文读本
北京大学附属中学一位不愿透露姓名的中学语文教师告诉记者,《高中语文读本》收录金庸和王度庐的武侠小说,也可以看做是对教材编写的一种改革,这样的语文读本能拓宽中学生的阅读视野。学生:读本里有武侠小说很新奇学生劝家长不要担忧孩子会学坏“我感觉很新奇。”昨日下午,北京第15中学高二(1)班班长张强翻着《高中...