【微课堂】统编版语文七年级下册第8课《木兰诗》朗读+微课视频+...
点击图片→查看大图▼▼▼知识点一、作者简介五六世纪时,我国北方少数民族鲜卑族与柔然族在黑山、燕山地区进行过长期的战争。这与诗里所写的木兰出征路线正相吻合。这可能就是《木兰诗》的历史背景。二、文体知识乐府,本是汉武帝设立的音乐机构,其职责有训练乐工,制定乐谱,采集歌词等。魏晋南北朝时将乐府...
好莱坞电影的台湾版翻译,真的很“雷人”,看到后你绝对会笑
这部日本小众影片,在台湾被翻译成了“急急复鸡鸡”,这与《木兰诗》中的“唧唧复唧唧”是谐音。当看到“急急复鸡鸡”这个片名后,大部分的中国内地观众或许都完全理解不到其中所包含的意思,同时也完全没有想要观看的冲动。
电影《花木兰》预告片引热议,木兰住土楼化额黄妆都是诗歌翻译惹的...
黄福海提出,《木兰诗》本身并没有提供十分明确的时代或者地理背景,在巴德的译文中,北方敌人被改译为西方敌人,胡人改译成鞑靼,“木兰不用尚书郎”改译成她拒绝接受“封地”,“对镜贴花黄”被译成头发上插花。而且,巴德把木兰替父从军的动机,说成是父亲生病,若不从军会损害他的名誉,而不是可汗的逼迫。他还在原诗的...
电影《花木兰》预告片引热议 学者解析并建议——叙事诗是中国文化...
黄福海认为,《木兰诗》本身并没有提供十分明确的时代或者地理背景,在巴德的译文中,北方敌人被改译为西方敌人,胡人改译成鞑靼,“木兰不用尚书郎”改译成她拒绝接受“封地”,“对镜贴花黄”改译成头发上插花。而且,巴德把木兰替父从军的动机,说成是父亲生病,若不从军会损害他的名誉,而不是可汗的逼迫。他还在原诗的...
武汉藏家购回1939年荷语版《花木兰》
记者昨日看到这本书,封皮上方有“花木兰”三个繁体汉字,最下方有1939四个阿拉伯数字。书内有标有汉字“花木兰”和“隋炀帝”的两幅线描中国传统画像,以及汉字版的《木兰诗》,其他全为荷兰文。作者署名为NioJoeLan。网上搜到,这位NioJoeLan中文名梁友兰,华裔马来西亚人,上世纪20—40年代曾任马来西亚《镜报...
2019第五届中国诗歌春晚十大新闻事件及奖项揭晓
7、诗歌因抖音而受到大众关注,诗坛引发数月“伊曹之争”简述:2018年9月,青年诗人曹谁攻击口语诗人代表伊沙,在抖音平台“木兰诗会”上发表以后,一天的时间内收获评论8000多,阅读量高达数十万(www.e993.com)2024年11月6日。同时,引发大众对现代新诗的议论,随后二人纷纷接受采访,并形成“大诗主义”和“后口语”两大阵营,“伊曹之争”影响力...
《木兰辞》在英语世界的百年译介
最新一版的英译本来自哈佛大学伊维德教授的《木兰诗》,该译本收录于哈克特出版公司在2010年美国印第安纳波利斯与英国牛津同时发行的《木兰:经典中国传奇故事的五个版本与相关文本》(又称《木兰从军》)之中。该译本虽未配相应插图,但书中其他介绍“木兰”的地方却有与其相关的图片。例如,作者在介绍徐渭依据《木兰辞》...
文言文阅读高分技巧和满分答题秘诀|介宾|翻译|文意|主语|虚词...
把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”古文翻译口诀...
老师提问编者答!统编初中语文春季教材的29个问题答疑
问:《木兰诗》“同行十二年中”中“行”的读音是什么?答:推荐读xíng。04问:《孙权劝学》中“士别三日,即更刮目相待”的“更”权威的读音和解释是什么呢?最新版本的教材上的解释与之前的似乎有所不同。答:“更”意为“另,另外”。推荐读四声。建议以最新版教材为准。05问:《孙权劝学》中“大...
高中文言文阅读高分技巧和满分答题秘诀,拿来吧你!
把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”古文翻译口诀...