“柒”重演技,仍难破翻拍剧魔咒?
2018年1月15日 - 网易
而表演浮夸、制作短板,这些本就存在于国内影视中的问题,在翻拍作品中被原作对比得更加突出。翻拍外国作品有时候就类似于一场影视翻译,如果只求准确,最好的状况也只不过是优秀的“机器翻译”。只有在真正理解原作内涵的基础上进行有机的替换和改编,才能“翻译”出信达雅的再原创作品。如果无法理解这一点,类似于《柒...
详情
而表演浮夸、制作短板,这些本就存在于国内影视中的问题,在翻拍作品中被原作对比得更加突出。翻拍外国作品有时候就类似于一场影视翻译,如果只求准确,最好的状况也只不过是优秀的“机器翻译”。只有在真正理解原作内涵的基础上进行有机的替换和改编,才能“翻译”出信达雅的再原创作品。如果无法理解这一点,类似于《柒...