2024年赣南师范大学硕士研究生招生简章公布
2023年10月10日 - 新东方
357英语翻译基础:冯庆华,《实用翻译教程》(英汉互译)(第三版),上海:上海外语教育出版社,2010;许建平,《英汉互译实践与技巧》;(第四版),北京:清华大学出版社,2012431金融学综合:《金融学》(第五版),黄达、张杰,中国人民大学出版社,2020年;《公司金融学》(第二版),李心愉,北京大学出版社,2015年437社会...
详情
车厘子、班戟、西冷牛排,原来是这么翻译的!
2020年10月26日 - 网易
《英汉互译实用教程第四版》中解释道,上世纪我国在专有名词翻译中缺乏统一规定,因此就催生了很多不同的译名,再加上无法重新出版过去的书籍并订正译名,多种版本的译名也就流传开来。人名牛顿(Newton)不会想到自己在中国刚开始的译名叫做“奈端”。类似的,维克多·雨果(VictorHugo)早期叫做“嚣俄”,可能是...
详情
关于印发《2012年湖南省普通高等学校对口招生考试基本要求及考试...
2011年12月21日 - 湖南省教育厅
第一类为四选一的单项选择题,题号为1—10,共10个小题,每小题4分,共40分;第二类为填空题,只要求直接填写最终结果,题号为11—15,共
详情
车厘子、班戟、西冷牛排,这些词原来是这么翻译来的……
2020年10月25日 - 中国日报
《英汉互译实用教程第四版》中解释道,上世纪我国在专有名词翻译中缺乏统一规定,因此就催生了很多不同的译名,再加上无法重新出版过去的书籍并订正译名,多种版本的译名也就流传开来。人名牛顿(Newton)不会想到自己在中国刚开始的译名叫做“奈端”。类似的,维克多·雨果(VictorHugo)早期叫做“嚣俄”,可能是...
详情