中国纪录片的话语变迁与叙事创新
由于许多纪录片导演都是拍摄故事片出身,加上本土的纪录片理论尚不成熟,使许多故事片的叙事手法被移植到纪录片叙事之中,比如通过组织拍摄和搬演来进行“情景再现”。1939年,郑君里在拍摄《民族万岁》时,摒弃了传统新闻纪录片的报道方式,在记录的基础上加入了戏剧化的创造,不仅根据真实事件进行组织搬演,还配合了丰富的拍...
《中国》纪录片解说词全文 众生—朝气勃发的百家争鸣时代
乱世让很多人流离失所,却也给了知识分子一展才智的舞台。为壮大实力,各国执政者打破贵族政治体制,敞开大门,延揽人才。稷下学宫,就是当时最有影响力的讲学议政之所,这是中国历史上第一座官方主办,却由民间学者主持的高等学府。知识界的领袖云集在此,纷纷登台。宽松的氛围,让各种不同的思想都得以自由抒发。那...
《中国》纪录片解说词全文 第七集 南渡——南北方文明深度融合
江南是陌生的,也是新鲜的,前方就是他们此行的终点——建邺,也就是今天的南京。这里曾是三国时期吴国的都城,中国南方的政治、经济和文化中心。中原王朝此前从未将长江以南视为战略重点,但世事难料,公元307年的这次南渡,让之后的中国历史调整了书写的重心。第一次踏上这片土地,真实感扑面而来,等待他们的会是...
纪录片《中国》是如何出圈的?
叙事、抒情、表达四个元素,我们的工作需要处理这四个元素的平衡。我们希望解说词是准确的、优美的;有力量的、有情绪的;能传播的,能到达的。纪录片《中国》的初心,就是希望和大家一起进行一趟影像化的历史之旅,认识自己,更热爱中国。”
【科普创作评论】用自然影像传播科学——纪录片《影响世界的中国...
在纪录片领域里,我是热爱读书的人,也是热爱文字的人,我尊重并向往成为善于用文字表达的人,但我常感力不从心、鞭不及腹。在此,我于影片基础上为纪录片《影响世界的中国植物》做文字的解剖,尽力尝试两种语言的切换,分享自己对纪录片创作与科普的思考。
“这是一次空前的探索”——专访《何以中国》纪录片主创团队
让摄制组难忘的是,当《何以中国》走入上海中小学校试播,一双双好奇的眼睛紧盯着超高清呈现的文物和遗址,随着片中叙事的展开,可以感受到一颗颗“种子”正在孩子心田萌动、发芽(www.e993.com)2024年7月31日。恰如《何以中国》解说词所述——无论如何,器具本身只是一种实物形式的载体,它真正要表达的是人们寄予这种载体之上的精神信仰。中华文明...
《何以中国》纪录片推荐:文明的历程,是普通人的悲欢
《何以中国》解说词后世眼里的秦汉,多是轰轰烈烈大历史中的大人物,大事件。纪录片第一集,是以秦简为线索,讲述了普通人的“烽火连三月,家书抵万金。”在普通人的故事中,得以窥见当时真实社会生活的细枝末节。比如,从秦简家书中得知,当时秦军士兵没有军饷,很多东西要自己花钱置办。
纪录片《中国》走进北京大学
纪录片《中国》第一、二季联合总导演、第三季总撰稿周艳从创作主题角度给予解答:“我们最想通过这部纪录片试着来勾勒一下中国何以成为中国,我们何以成为我们。所以从神话讲到周,我们一直围绕秩序和礼,分出了不同层面和递进的关系来完成它,主题的明确无形之中给我们素材、内容的选择制定了一个规则和表达方向。”...
纪录片《中国》(第三季):如何用影像追溯遥远文明之源
“我们确定了理性和感性有机交融的文本风格,为此字斟句酌,反复修改。我们希望解说词是准确的、优美的;有力量的、有情绪的;能传播的,能到达的。”纪录片《中国》(第三季)不仅在国内“出圈”,也扬帆“出海”:得益于芒果TV国际版的海外传播,《中国》(第三季)以17种语言传播至195个国家与地区;11月22日中国...
GZDOC人物|周艳:好的解说词需要一种分寸感
文本是纪录片的流动的生命语言周艳导演的撰稿经历丰富,尤其在历史人文题材方面。随着时代语境,技术语境的更迭,中国纪录片的美学表达更为丰富。对于文本的意义,观众期待的文本不仅仅是作为解说词的单一解释说明,更期待能从文本内部,感受富有生命力的文字和华丽的镜头语言。乘着文字之美,穿越古今,重返当日的繁华。