莎士比亚、中世纪与文艺复兴文学研究国际研讨会于浙大举行
乔治·华盛顿大学AlexaAliceJoubin教授发言的主题为“全球莎士比亚的终结”,她运用福柯提出的“异托邦”(heterotopia)理论,探索莎学研究和莎剧表演在跨文化中的另一空间。台湾大学邱锦荣教授回顾了百年来“莎士比亚十四行诗的中译”,试图探讨在中、英两种截然不同的语境里如何转换、演绎十四行诗,译者如何维持诗句的韵律...
IBM新型AI能作诗 未来有望媲美莎士比亚
一是寻找押韵模式,二是学习十四行诗使用的语言类型,三是学习诗行的节奏。该研究团队在arxiv网站写到:“我们提出了一个语言、音步和韵律的联合模型,可用于掌握和模拟十四行诗的语言和形式。”一旦新款AI分析完了2600首十四行诗后,就能开始写自己的十四行诗了。随后,IBM研究人员请来某众包网站的员工为AI写的十四行...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
上书房:您在书中将154首十四行诗分为六大主题:聚焦青春、美与繁衍的“惜时诗”;探讨诗艺与永恒的“元诗”;涉及元素、星象、炼金等知识的“玄学诗”;以植物、动物等自然生物或景象为奇妙喻体的“博物诗”;演绎爱情与情欲的种种内心戏剧、以“爱”为基调的“情诗”;处理情欲的暗面,尤其是欲望、憎恨与自厌之纠葛...
《莎士比亚十四行诗》有声纪念版助经典焕新
本报讯(记者李婧璇实习生陈周行)“只要人眼能看,人口能呼吸,我诗必长存,使你万世流芳。”近日,为纪念莎士比亚诞辰460周年,外语教学与研究出版社推出《莎士比亚十四行诗(有声纪念版)》,以“有声”方式追忆文学巨匠。作为国内首个配有莎学专家讲读课的十四行诗版本,该书不仅包含皇家版《莎士比亚十四行诗》的珍贵...
九江一中英语组开展教研课活动
来自伦敦的Mary直入主题,介绍了莎士比亚的生平、主要戏剧作品以及与莎士比亚相关的风景名胜,带领学生赏析十四行诗FromFairestCreaturesWeDesireIncrease。学生们积极参与,踊跃提问。学校致力于促进学生与外教沟通,从而推动学生们接触不同口音与文化背景下的英语,全面提升英语能力。听外教课也有利于老师们学习外教的教学...
周周有戏睇|话剧《罗密欧与朱丽叶》:一首动人的十四行诗
《罗密欧与朱丽叶》像一首十四行诗,一曲情意缠绵的青春颂歌,男女主人公在死亡中实现了尘世所不容的恋情,化解了两个家族的仇恨(www.e993.com)2024年10月20日。莎士比亚用诗化的笔触,使悲怆的死闪耀着人性的灵光,回响着浪漫的旋律。英国TNT剧院长久以来以重现莎翁精神为己任,其中《罗密欧与朱丽叶》被德新社誉为“直击观众心灵,美丽得让人过目不忘...
莎士比亚作品:探索其经典戏剧、诗歌与散文的深度与多样性
(5)诗歌:包含十四行诗、维纳斯与阿多尼斯和鲁克丽斯受辱记等。(6)散文:涵盖爱的徒劳等。以下是对每个小标题的详细解答:二、莎士比亚作品特点莎士比亚的作品具有以下特点:1.语言优美:莎士比亚的语言运用独具匠心,他善于运用丰富的词汇和修辞手法使作品的语言具有极高的艺术价值。例如,在哈姆雷特中,他运用了大...
众筹特装 | 《莎士比亚:时代灵魂》特装已上线!
莎士比亚曾在第37首十四行诗中写道“被命运最恶毒的摧残捉弄得跛脚”,但这并不一定意味着如许多传记作者认为的那样,他真的是跛脚。对生活、工作和世界的精确三角定位必须更加细致地进行,必须寻找文化DNA的痕迹——如参考沃里克郡或某学校教科书的知识之类的小细节,并且必须准备好以莎士比亚自己的风格,即富有创造力的...
“莎士比亚每一个毛孔都散发出性的气息”
你看他的十四行诗集,第一三五、一三六首,都是拿心愿(will)一词做游戏文章,表面看起来是情诗,但研究者提醒我们,will除了心愿、意愿之外,在莎士比亚那时代它还是男女性器的俚称。所以,当你读到这样的诗句,“心愿将充塞你的爱情的宝藏,/请用心愿充满它,把我算一个,/须知道宏大的容器非常便当,/多装或少装一个...
刘晓艺:中西通融诉才情 | 大家
二集重视展示技法,进行详实笺注,给读者示所来径,其怀人散文紧贴诗文主题,文笔贞丽不艳,意密情深。刘晓艺以“深文理”为理念从事莎士比亚十四行诗翻译的实践,辅以理论阐释,已引起莎译界的关注;《昔在集》收31首商籁并戏剧片段中译数则,《感逝集》收“仿《古诗十九首》译莎翁商籁十九首”,组诗先期刊于《...