“看不懂”的《红楼梦》,中学生最该学
几年前,《新周刊》就曾批评过一本《白话全本红楼梦》,例如书中将第一回“甄士隐梦幻识通灵,贾雨村风尘怀闺秀”变成了“甄士隐丢了女儿,贾雨村巧认知己”,完全丢失了汉字的灵韵,变得简陋、粗俗。(图/贝壳阅读)在这一层面上看,“读不懂”恰恰就是一段学习最好的起点。谁该读《红楼梦》?其实,抛开应试问...
红楼梦的终极结局,原来第一回就写了,贾探春的结果最让人意外
而第一回跛足道人与癞头和尚约定“三劫之后,北邙山再会”。“三劫”在佛道两家都是指几十年,也就表明这次历劫需要近百年才得结束。而最后一个完劫之人,我认为最可能是贾探春,倒是题外话了。贾宝玉“完结”,石头自是回到大荒山无稽崖青埂峰下。便将《石头记》刻在自己身上以求传世。石头“不甘寂寞”,要不...
《红楼梦》第一回的神话故事,你看懂曹雪芹的话里有话么?
有了娲皇氏做靠山,一般宵小也不敢再来打搅,这便是女娲补天石下凡的意义。等到几世几劫后,有个空空道人来到大荒山,见到石头身上当日“情僧”写下的红尘历劫故事,便有了一篇“石头记”。“石头记”代表道家对《红楼梦》故事的认识,存乎于天然。空空道人因此书而号情僧,将之改作《情僧录》便是佛家立场,以神...
绝对不能错过的《红楼梦》第一回标题的深度解读!
最终笔者又惊讶发现,在《红楼梦》第一回,脂砚斋竟然又用“莽操遗容”来描述“贾雨村”。“莽操”,是指王莽和曹操。在史学家的眼中,这两位是篡夺帝位的人。“贾雨村”竟然是篡夺帝位的人!由此可知,“贾雨村”也是皇帝。他其实就是被民间传闻为篡夺帝位的雍正皇帝!这样,标题上的“甄士隐”对仗“贾雨村”,就...
《红楼梦》第一回就是写梦,说明曹雪芹钟情梦境
《红楼梦》第一回就是写梦,说明曹雪芹钟情梦境《红楼梦》中的“梦”,有人算过,有三十三个半,可以说,“梦”,贯穿了这部名著。看看,第一回就是写梦,曹雪芹钟情梦境,所以,书成后,数次易名,最终,还是定为《红楼梦》。“日有所思,夜有所梦”,贾宝玉在侄媳妇秦可卿房里午睡,便开始了梦游太虚幻境。此梦有...
细说红楼梦:薛宝钗的真正结局,原来第一回就写清楚了
封氏的经历,就是未来薛宝钗的写照(www.e993.com)2024年11月11日。同样的家破人亡,同样投奔娘家被无情对待,同样的丈夫离家出家而去,势必也同样滞留娘家艰难度日……总有人好奇,薛宝钗在贾宝玉离家后,会如何结果,看封氏就能知道真相。有观点认为薛宝钗再嫁了,肯定没看懂第一回封氏身上的伏线千里。
AI能续写红楼梦吗?它会写出科幻味
第九十六回:贾探春远嫁番邦去荣国府衰败显凄凉第九十七回:贾宝玉痛悟红尘梦薛宝钗守寡度余生第九十八回:王熙凤狱中遭报应贾母逝世贾府更凄第九十九回:贾宝玉落发归佛门荣国府往昔如烟云第一百回:红楼梦碎终成幻灭千古佳人空遗恨“文心一言”编纂的后续目录中,出现了目前主流的后40回情节:宝钗宝玉...
《红楼梦》域外传播面临的挑战-光明日报-光明网
《红楼梦》第一个较系统的外文节译本,出自英国驻中国澳门领事馆副领事乔利(Joly,H.B.),译文为原书的第一回至第五十六回,于1892年和1893年分别由伦敦、香港别发洋行出版,但这个译本流传不广。影响较大的两版《红楼梦》英文节译本为王良志和王际真的节译本。王际真1929年出版的译本取名DreamoftheRed...
红楼梦〉第一回中几首诗词赏析
满把晴光护玉栏。天上一轮才捧出,人间万姓仰头看。”此诗应是上一首的延续,表达了他触景生情,盼望与心中佳人团圆。同时也是表达对仕途前景的美好憧憬。《红楼梦》第一回中的诗词具有高度艺术价值,深刻反映了作者的思想情感和人生哲理。通过对这些诗词的解析,我们能更深入地理解这部伟大作品的内涵与魅力。
《红楼梦》第一回,曹雪芹的自述,是对红楼最好的解读
《红楼梦》开卷第一回,便是曹雪芹的自述。马克思说,这世上,只有爱和咳嗽无法掩饰。文字,亦然。一个人的思想,性格、才华,在文字里尽显,无法掩饰。以真实身份出现的曹雪芹,委婉道来,讲述自己写作此书的原因。曾经的繁华旧梦,是他早年在南京亲历的一段过往。如今将真实的经历掩埋,借通灵之传说,书写《石头记》一书...