一根穿越千年的纤绳——赖特与白居易诗的英译转化
与赖特诗相比较便会发现,两首诗有着相似的视角转换过程,均包含草木、禽鸟与蝶虫:在白居易的诗中,从草木至禽鸟再至蝶虫,遵循的是由远及近、从外及内的编排次序;在赖特的诗中,则是从蝶虫至草木至禽鸟,从上至下,从远及近。两首诗写景状物的语言均是冷静的、客观的、自省的,结论都是逝者如斯,感叹世事变化。...
诗歌|詹姆斯·赖特:沉默是我将站在上面的岩石
詹姆斯·赖特,美国当代著名诗人、“新超现实主义”(“深度意象”)诗歌流派主将之一,生于俄亥俄州马丁斯渡口,早年就读于肯庸学院,曾师从大诗人罗伯特·弗罗斯特,然而后来却转向“新超现实主义”,五十年代末与罗伯特·布莱等人一起创办诗刊《五十年代》(后依次改为《六十年代》、《七十年代》、《八十年代》...),使其...
与中国古典对话,詹姆斯·赖特诗歌以明晰和铺张唤醒世界|新批评
很早以前就零星地读过詹姆斯·赖特的诗,但是印象非常模糊了,《再度唤醒世界》这本诗选如同书名本身一样,再度唤醒了赖特在我心中的记忆。书前有诗人勃莱的一篇评论,题目和开头同样吸引人,赖特诗歌的明晰和铺张在读诗的过程中不断地得到确认,作为一名中国读者,文章开头引了李白的《山中问答》像是一次友好的致意。和李白...
再度唤醒世界|《赖特诗选》新书分享会回顾
首先,赖特的诗歌扎根美国本土,向着普通人和边缘人敞开,以深刻的共情,展示和洞察了关于美国的时代困境、当代普通人命运和生活的真相的不朽图景;其次,他的诗歌是美国诗歌“杂糅性”和“黏土样可塑性”的代表,立足在KJV和惠特曼以降的诗歌和人文传统中,吸纳和融合着拉丁美洲诗歌、欧洲诗歌、中国古典诗歌英译本的特征,用...
外国人爱翻译白居易是因为容易吗
广泛的译介增加了白居易在当代欧美诗坛的影响。艾伦·金斯堡、肯尼斯·雷克斯罗斯等众多诗人都曾写诗与白居易唱和,要么聚焦他的生平,要么由他的诗文催发诗思。其中最为学界所津津乐道的是美国诗人詹姆斯·阿灵顿·赖特(JamesArlingtonWright)的《冬末,跨过泥坑,想及古代中国的一位地方官》。在这首诗中,赖特以韦利...
一周文化讲座|AI时代·城市空间·青年生活
作为一个饱受精神痛苦的诗人,詹姆斯·赖特常常哀悼那些社会边缘人令人感到心碎的命运,但他又如此珍视生命,在诗歌投入了无数美好的意象(www.e993.com)2024年10月25日。于是我们就借用陀思妥耶夫斯基的《被侮辱与被损害的》这一书名,来聊聊赖特诗歌中“被赞美的与被哀悼的”事物。12月17日,我们特别邀请到磨铁读诗会新近出版的《河流之上:诗全集》...
镜相·读诗丨我浪费了我的一生
1963年,他凭借《树枝不会断》,在“垮掉派”和“纽约派”主导的美国诗坛引发轰动,树立了不可或缺的地位,又于1972年获得“普利策诗歌奖”。1980年春天,莱特病逝于纽约,同年,美国诗人学会设立“詹姆斯·赖特诗歌奖”,俄亥俄州每年都会举办“詹姆斯·赖特诗歌节”。
一周文化讲座|AI时代·城市空间·青年生活_腾讯新闻
作为一个饱受精神痛苦的诗人,詹姆斯·赖特常常哀悼那些社会边缘人令人感到心碎的命运,但他又如此珍视生命,在诗歌投入了无数美好的意象。于是我们就借用陀思妥耶夫斯基的《被侮辱与被损害的》这一书名,来聊聊赖特诗歌中“被赞美的与被哀悼的”事物。12月17日,我们特别邀请到磨铁读诗会新近出版的《河流之上:诗全集》...
一周文化讲座|文本、图像中的医学|文学|作家|汪曾祺|陈寅恪|...
《再度唤醒世界:赖特诗选》是普利策奖诗人詹姆斯·赖特毕生诗歌唯一精选集,国内首次译介。12月3日晚,我们特邀本书译者、诗人厄土,诗人、学者胡桑和诗人、评论家张定浩,做客上海图书馆东馆,与读者分享这本新书、感受赖特的诗歌魅力。天津|世界文学花园漫步——刘文飞《读与被读》新书分享会...
在不安的年代笃定而坚韧|2023雅众年度回顾
[美]詹姆斯·赖特著[美]安妮·赖特/罗伯特·勃莱编厄土译雅众文化|北京联合出版公司赖特迄今为止唯一的诗选版本,囊括了诗人各阶段最具代表性、最富影响力的作品,凝练且全面地向读者呈现了一个亲切、纯粹的赖特,彰显了赖特诗歌中重新发现“此时此刻”和“照亮生活”的语言之光,意在重塑我们与世界的...