专访| 以声为器:配音演员的乐与路
与银幕前的演员一样,配音员在角色选择上也处于被动地位,需要等待剧组里的声音导演(当时被称为“领班”)根据配音演员各自的声线特质去分配角色。她还记得第一次为张敏配音的电影是《与龙共舞》,当时声音导演觉得她的声音与张敏“很贴”,所以之后便会一直找她为张敏配音。“声音导演是很重要的,他能够一眼就看出来...
最近很火的视频配音软件哪个好玩(热门视频配音软件推荐)
想要宣传推广的话,那就用这款配音软件吧。2、《魔音配音神器》只要有文字就能配音,智能配音或者真人配音都能选择,好的声音也能让你的短视频有更多的流量,如果想拍搞怪视频的话,那么还有很多情绪声音选择。如果对自己的声线不是很满意,又想拍摄短视频,那么这款配音软件18183小编推荐给你。3、《斗帝配音》这...
格式工厂为视频配音的操作过程
打开软件选择视频格式,导入视频,点开输出配置,在下拉列表中单击“关闭音效”,点开右边的小三角,选“是”,确定转换出来视频就没有声音了。在进行这个操作时可以不转换视频格式,也可以同时转换视频的格式。在这个示例里我也同时进行了格式的转换,把MP4格式的视频转换为WMV格式。格式工厂去掉视频中的声音教程:1.点...
新加坡人“普通话”口音重,看电视台配音组如何巧妙化解
根据我个人的经验,台湾的配音团队只有一位配音领班,由他负责找人编写剧本,再依据需要召集配音演员,一般在10名左右。若是卡通片就只是5、6人就够了。他们也不会大量印配音剧本,只在每个麦克风前放一份剧本,一般最多三份剧本,这样可节约开支,更为环保尽一份力。新加坡的电视剧自从以原音播出之后,一些演员的华语因...
幕后盘点:从明星配音到配音明星-声音商业价值
所以,我们听到了那些坚实的、饱满的、丰富而独特的金石之音。但是如今,从配音到字幕,从重语音到重音效,译制片正在从我们的生活中慢慢消失。尤其面对不可逆转的全球化发展热潮,以后,大家恐怕会连翻译都觉得多余,影响画面,到那时,译制厂是不是只能关门大吉?
从鼎盛到衰退?配音世界的昨天和今天
从鼎盛到衰退?配音世界的昨天和今天看过《达芬奇密码》吗?看得是英文原声版还是中文配音版?根据联合院线统计,《达芬奇密码》在上海的票房已经超过了一千三百万,估计很快就将超过《无极》(www.e993.com)2024年11月11日。和许多进口大片相比,《达芬奇密码》的中文配音版相当受欢迎。有不少观众因为事先了解过这部影片情节复杂、担心跟不上原配音...