别再找了,这就是目前最强的翻译应用
比方说有道翻译背后,就是有道自研的「子曰」教育大模型,这种垂类大模型能够在语义处理上主动进行语义理解与内容重构,而不是简单的文字转换,最终翻译的结果并不会受到原文格式的拘束,而且更加贴近目标语言的表达方式,也因此避免了各种哭笑不得的歧义。众所周知,大语言模型需要通过深度学习和海量数据训练。有道深耕...
马布里:中文超难学 因为处处有翻译我就懒得学了
马布里表示:“我的中文不流利,你好我是马布里,就这样了。我可以点餐或者说一些别的,但我没法说流利。我在中国15年了,我被宠坏了,比赛中有翻译、工作中有翻译,所以我就变懒了。“在我受伤期间我曾学习,之后我回了美国,再回去就不会了,中文超级难学。”来源:直播吧相关新闻陈乔恩上个节目真不容易呀,...
学计算机的年轻人,找不到工作了?
“问题是计算机学科的前沿资料,国内根本找不到。你得去查国外的论文,学习难度直线飙升,光是得花大量的精力去翻译就劝退了不少人。退一步说,即便你不想考研考博,计划先去小公司干活积累经验,然后再跳槽去大厂,现实里也很难达成。”“因为小公司里的技术岗,大都从事的是基础工作,缺乏学习成长的空间。甚至如果你毕...
不装点你的梦境,经典粤语老歌的中文谐音翻译教学,与大家一同学习...
不装点你的梦境,经典粤语老歌的中文谐音翻译教学,与大家一同学习演唱。#翻译#0条评论|0人参与网友评论登录|注册发布相关新闻广西校友庆祝中山大学百年华诞专场音乐会在南宁举行10月27日11:21|新浪广西文体活动中山大学校友JNBY“100个创作者计划”南京《我与我年轻时的朋友》10月28日10:47|新浪...
任正非:华为要向美国学习开放包容,世界走向 AI 潮流不可阻挡|钛...
华为推行全球化,已经解决这个问题,包括巴西。巴西这个国家的法律太复杂了,律师要搞懂巴西的法律都是非常难的。我们花了20年时间,终于在巴西从亏损走向了盈利。我们首先在巴西实现了ERP的智慧化管理,我们用电子化操作取代手工操作,以应对巴西复杂的法律。所以,网络上的沟通,习惯了就好了。
任正非:世界走向人工智能的潮流不可阻挡
华为推行全球化,已经解决这个问题,包括巴西(www.e993.com)2024年11月1日。巴西这个国家的法律太复杂了,律师要搞懂巴西的法律都是非常难的。我们花了20年时间,终于在巴西从亏损走向了盈利。我们首先在巴西实现了ERP的智慧化管理,我们用电子化操作取代手工操作,以应对巴西复杂的法律。所以,网络上的沟通,习惯了就好了。
翻译硕士MTI考研终于给说明白了。翻译硕士好考吗?
1.课程学习与知识积累-MTI考研涉及的知识面广,需要考生花费大量的时间和精力进行学习和积累。考生不仅要掌握英语语言知识和翻译技能,还要了解中外文化、历史、政治、经济等方面的知识,以及翻译理论和方法。这需要考生在备考期间系统地学习相关课程,阅读大量的书籍和文献,不断拓宽自己的知识面和视野。-例如,...
外媒:翻译误差 迫使意大利华人多半选择回国看病
中国和意大利都是古老而文明的国家,两国之间的语言、词汇有着同样的多意性。除语学专家外,正确解读汉语和意语绝非易事,表述医学语言更加难上加难。华人凭借不懂医学的“翻译”来表述自己的病情,多少含带着一些对生命不负责任的意味。不可否认的是,意大利华人普遍存在语言障碍,“翻译”也就成为了一种职业,而真...
科斯与中国的法律经济学
第二件事,是我还翻译了当年我在浙江大学上周其仁老师的新制度经济学课时,他指定的除了科斯先生著作之外的阿尔钦教授的名著《大学经济学》的升级版《经济学通义》。很巧的是,这本阿尔钦教授与其合作者的著作也会在今年出版。二十多年前的中国经济学界,对法律经济学以及新制度经济学的研究可谓如火如荼。以当时我所...
中国民族语文翻译局党纪学习教育“学中译、译中学”实现政治业务...
一是组织召开业务工作部署会,原原本本学习《条例》全文,认真开展与旧版《条例》的比对工作,加深翻译人员对新修订内容的理解把握,为准确翻译奠定坚实基础。二是全面提炼汇总《条例》中所涉及到的如“处分、处置、处理”“违反、违犯”“检举、控告”等容易混淆的词、难翻译的词和部分新词、新表述,组织本语种专家紧密...