《肯泽拉传说:扎乌》将提供英语和斯瓦西里语配音
斯瓦希里语版的扎乌配音则由内维尔·米萨蒂(NevilleMisati)担任。死亡之神卡朗加的英文配音为特里斯坦·D·拉拉(TristanD.Lalla),斯瓦希里语配音为马克布尔·穆罕默德(MaqbulMohammed)。《肯泽拉传说:扎乌》将于4月23日登陆PS5、XboxSeriesX/S、PS4、XboxOne、NS和PC平台。
《援建坦赞铁路亲历者的讲述》斯瓦西里语版在坦桑尼亚发布
新华社达累斯萨拉姆8月20日电(记者李斯博高竹)由中国外交部政策规划司编著的《中非关系史上的丰碑——援建坦赞铁路亲历者的讲述》(简称《讲述》)一书斯瓦西里语版发布仪式20日在坦桑尼亚最大城市达累斯萨拉姆举行。中坦两国政府官员、友好人士以及坦赞铁路亲历者等数十人出席。坦桑尼亚外交与东非合作部长帕拉马甘巴...
网文“出海”打开“读懂中国”新窗口
去年12月,由中国作家协会主办的2023中国网络文学论坛上发布了网络文学国际传播项目,入选该项目一期的作品包括《雪中悍刀行》《芈月传》《万相之王》《坏小孩》4部知名畅销网文小说,使用英语、缅甸语、波斯语、斯瓦西里语4个语种,通过在线阅读、广播剧、短视频、推广片等方式,向全球进行推介。据统计,这4部作品的...
电视剧《欢迎来到麦乐村》横跨两国六地取景拍摄
其中,核心场景“麦乐村”以中国医疗队奔巴岛驻地“奔巴小院”为原型打造,选取了海南万宁一处水边空地进行实景搭建,一砖一瓦、一花一草都极具非洲特色。“麦乐”是斯瓦西里语Milele的中文音译,意为“永远”,代表着中非友谊地久天长。塑造鲜活生动援外队员形象《欢迎来到麦乐村》是一部从“人”出发、贴近生活和...
《欢迎来到麦乐村》今日开播 靳东张雨绮演绎援非故事
其中,剧中的核心场景“麦乐村”,选取了海南万宁一处水边空地进行实景搭建。“麦乐”是斯瓦西里语Milele的中文音译,意为“永远”,代表着中非友谊地久天长的美好愿景。而剧中的“麦乐村”,正是以中国(江苏)医疗队奔巴岛驻地“奔巴小院”为原型打造,一砖一木、一花一草都极具非洲特色。
《欢迎来到麦乐村》定档,其中有江苏援外医疗队的故事
麦乐是斯瓦西里语Milele的中文音译,意为“永远”,体现通过援外医疗结下的中非永恒情谊(www.e993.com)2024年8月12日。该剧于2022年开始创作,在国家卫生健康委大力支持协调下,主创团队采访了来自全国不同承派援外医疗任务省市的100多位援外医疗队队员,查阅了数百万字的书籍、资料。2022年12月,由导演、编剧、制片人、摄影指导、美术指导组成调研...
...图说蒲松龄》法语版新书首发《中国故事》5册签约斯瓦西里语版
9月14日,在第28届北京国际图书博览会现场,山东友谊出版社举行了《图说蒲松龄》法语版新书首发式暨《中国故事》斯瓦西里语版授权签约仪式,《图说蒲松龄》法语版首次亮相,对《中国故事》系列中的5册图书进行了斯瓦西里语版的授权签约。乌干达曼博雅出版社社长李成哲先生发表致辞...
BBC称坦桑尼亚总统贬低女足队员“平胸”?我们问了问斯瓦西里语专家
我们问了问斯瓦西里语专家观察者网文/陈沂婧编辑/周远方日前,坦桑尼亚女总统萨米亚·苏鲁胡·哈桑在一次体育活动上的演讲被BBC抓住了“把柄”。英国广播公司(BBC)23日报道称,萨米亚总统在公开场合指摘女足球运动员“平胸”,“缺乏结婚所需的吸引力”,并援引坦桑尼亚反对党领袖、前国会议员凯瑟琳·鲁格(...
斯瓦西里语成为南共体第四官方语言
据坦桑尼亚《卫报》8月19日报道,南部非洲发展共同体第39届首脑会议批准了斯瓦西里语作为南共体的第四种官方语言,前三种官方语言分别是英语,法语和葡萄牙语。新任轮值主席约翰马古富利总统在首脑会议闭幕词中表示,这项决定表达了对国父尼雷尔的尊敬,他使用斯瓦希里语来争取非洲国家的解放,坦桑尼亚的自由战士也学习并使用...