陈卫平:“会通以求超胜”,徐光启提出的科学观|讲堂169-5①
讲座所在的徐家汇书院一楼有"光启之门",即为纪念徐光启而设计的3D打印建筑*由徐光启而有格致荟萃的徐家汇文化圈徐光启作为"徐上海"的具体呈现,是徐家汇成为上海近代文明的第一个文化圈。复旦大学著名历史学家朱维铮说:"因为出了徐光启,由人杰而地灵,徐家汇也越来越成为近代中西文化交流过程的首处空间中心。"就中...
开启“西学东渐”、传播中华文化 一起来看利玛窦的中国行
从这个意义上说,利玛窦是“西学东渐”第一人。1604年,初来京师的徐光启(1562-1630),与利玛窦重逢。两人在南京时就已结识。由于两人在科学技术方面志趣相投,在京师时,为了便于交流,徐光启特意把家安顿在利玛窦居所附近(今宣武门教堂一带)。1607年,徐光启与利玛窦合作翻译的公元前300年亚历山大数学家欧几里德《...
东西问·汉学家丨魏明德:“互见”的可能与“互鉴”的价值
作者魏明德法国汉学家、复旦大学哲学学院教授在近代中欧文化交流中,欧几里德(又译作“欧几里得”)的《几何原本》扮演了重要角色。晚明时期,这本著作由徐光启与利玛窦共同翻译至中国。由于时局原因,这一译本在当时并没有产生很大影响。到了清代,康熙皇帝对几何学很感兴趣,还请了两位法国耶稣会士作为他的老师,认真...
在历史峡口,回看利玛窦与徐光启的友谊
徐光启阅读利玛窦翻译的西方哲学、伦理学书籍,向利玛窦请教西方科学及基督教教理,自称“余亦以间从游请益,获闻大旨”“盖其学无所不窥”。利玛窦也对徐光启称赞有加。为便于向利玛窦请教,徐光启还在利玛窦住宅附近租了房屋居住读书。在利玛窦影响下,徐光启习得西方天文、历法、舆地、算术、水利、军事火器等学科知识...
徐光启那些事儿!体现在这些雕塑上
《夜观星象》(天文学)雕塑中徐光启在夜晚观察星象,小书童却趴在桌子上睡着啦。可见天文工作的辛苦。正因为他极其认真的工作态度,才有了中国古代最好的天文著作《崇祯历书》?>而《徐利谈道》(科学)中:徐光启手握毛笔,代表中国文化,利玛窦手拿鹅毛笔,代表西方文化。徐光启和利玛窦一起合译的《几何原本》,是第...
成为中国·上海徐家汇|睁眼看世界,“中西会通”从历史走向未来
学界将徐光启视为“中国近代科学先驱”(www.e993.com)2024年10月26日。华东师范大学哲学系教授陈卫平认为,徐光启一生学贯中西,掌握了大量西方科学知识,在农业、数学、天文历算、军事等方面都作出了杰出贡献,为17世纪中西文化交流作出了重要贡献。上海徐家汇,徐光启纪念馆内,伫立着徐光启的石像,游客在馆内观光。澎湃新闻记者李佳蔚图在...
《几何原本》的中国之传之用之藏(博物视界)
《几何原本》中国之传:中译版本的历史递变现有文献表明,《几何原本》最早传入中国可溯至13世纪中叶,《几何原本》阿拉伯文译本随阿拉伯算学一起传入元朝。最早的中译本则产生于1607年,明代数学家、天文学家徐光启和意大利传教士利玛窦根据德国神父克里斯托弗·克拉维乌斯校订增补的拉丁文本《欧几里得原本》(15卷)合译...
东西问|陈士银:明代儒学对今天世界启迪几何?
如果儒者依然固步自封,拒绝关注时代的发展和外部世界的动态,又如何能推动国家的发展?从万历皇帝,到徐光启、李之藻等儒臣,再到数量庞大的士大夫,不少人都领教了西方的舆图、船炮、自鸣钟、望远镜、天文仪器等器物的精妙,却几乎没人愿意派出一艘帆船前往大西洋国一探究竟。其何以故?
期刊目录 |《外语导刊》(原《解放军外国语学院学报》)2024年第5期
译者主体性视域下晚明科技翻译探赜:以徐光启为例∣张必胜∣112茅盾的文学翻译目的探赜∣刘金龙∣121译者身份间性研究——以语际批评翻译家刘若愚的译者行为为例∣周怡珂∣130民国时期彭斯诗《一朵红红的玫瑰》重译译者行为研究∣叶红婷,李正栓∣139
利玛窦的失败与伟大|李之藻|汤若望|坤舆万国全图_网易订阅
他与徐光启等人合译的欧几里德《几何原本》(前六卷),极大地影响了中国原有的数学学习和研究的习惯,改变了中国数学发展的方向,是中国数学史上的一件大事。几何学方面,还与徐光启、李之藻等共同翻译了《同文算指》《测量法义》《圜容较义》等。利玛窦制作的世界地图《坤舆万国全图》是中国历史上第一幅世界地图,...