跨越千年的《道德经》,为何成为汉译最多的中国典籍?
19世纪,法国汉学家雷慕莎将“道”阐释为希腊语中的“罗格斯”;雷慕莎的学生儒莲于1841年完成了第一部带有注释的法译本《道德经》;1868年,第一个英译本《道德经》出现。随着1972年帛书《老子》甲、乙本和1993年郭店楚简本《老子》的出土,海内外掀起新的老学研究热潮,力图传达五千言精妙思想底蕴。语言学家约...
《道德经》中这一句话到底该如何断句?文学界为此争论数千年
帛书本是:??名,万物之始也;有名,万物之??也。把这两者放在??起??较,除了多了两个虚词,其他没区别。宋代的学者王安??、司??光、苏辙等??认为,这句话可以这样断句:??,名万物之始;有,名万物之??。他们这样断对不对呢?我们结合??本去看,首先在整个《道德经》中,多次出现??名、有名,...
汉代儒家对道家《老子》修改为儒家《道德经》
文本的变动:汉代对《老子》的文本进行了多次改动,包括篇章结构的调整、文句的增减等。例如,帛书本中的“德经”在前而“道经”在后,与传世本的顺序相反。这种变化可能是为了适应当时特定的思想或政治需要。书名的变化:《老子》在汉代以前已经成书,最初称为《老子》。到了汉代,随着道教的形成和发展,开始出现《道...
王建国:我花费十年时间研究老子,在解甲归田的年纪写了这本书
随着年龄的增长和阅历的增加,对老子的兴趣愈加浓厚。于是,从2010年开始到现在,我用了十年时间,通过听讲座、查资料、细推敲、勤揣摩,对老子《道德经》进行了潜心研究。我写这本书的根本动因老子《道德经》是“人君南面之术”,它涵盖了经国之道、统御之术、修身法要。古往今来,注解老子《道德经》的著作汗牛...
为什么读《老子》要结合马王堆汉墓帛书本
《帛书老子校注》序高明《老子道德经》世传今本种类很多,据元杜道坚《道德玄经原旨》张与材序云:“《道德》八十一章,注者三千馀家。”此说未免有些夸大。一九二七年王重民著《老子考》,收录敦煌写本、道观碑本和历代木刻与排印本,共存目四百五十馀种;一九六五年严灵峰辑《无求备斋老子集成》,初编影印一百四...
文明遇鉴|跨越千年的《道德经》,为何成为译本最多的中国典籍?
外国嘉宾在“第五届老子文化论坛”诵读《道德经》(www.e993.com)2024年11月25日。阚力摄随着1972年帛书《老子》甲、乙本和1993年郭店楚简本《老子》的出土,海内外掀起新的老学研究热潮,力图传达五千言精妙思想底蕴。语言学家约翰·法布茨斯在《学识通史概论》中肯定了道家思想在中国哲学中的重要地位;德国学者梅勒强调,道家思想不仅是理解中国...
首部完整的马王堆简帛注释本2.0来了!89岁裘锡圭完成《老子》新考
“马王堆帛书的整理工作是没有止境的。”著名古文字学家、复旦大学文科杰出教授裘锡圭说。这一次,89岁高龄的他仍然担纲主编,并承担了《老子》的修订。裘锡圭是近些年考释重要古文字最多的学者,如今虽视力极度衰退,但在助手刘娇的协助下仍坚持每天工作两个小时。此次《集成》修订本收录了他对于《老子》的新考,令人耳...
《老子》是一部完整的著作还是格言汇抄
《老子》八十一章体量不大,虽然形式颇为特殊,与先秦诸子著作特点不太一样,但传统一直是将这部书作为老子所撰作的一个有机著作整体来看待的,这种看法至少可以追溯到司马迁在《史记·老子列传》中所表述的“著书上、下篇,言道德之意五千馀言”的判断上。
视域| 《老子》研究还需摆脱已形成的阅读习惯
世传本《道德经》培养出来的阅读习惯,使得学者在释读郭店楚简《老子》时总是想办法向帛书以及世传本方向靠拢,这不仅造成楚简假借字过多的印象,而且遮盖了帛书以及世传本的一些问题。因此,《老子》研究需要摆脱既有的阅读习惯。原文:《老子》研究需摆脱既有阅读习惯...
《老子》版本这么多,哪个《老子》更靠谱
在郭店楚简本出土前,帛书本《老子》被一些人奉为圭臬,因为最早嘛!其实,还是注者高明在《帛书老子校注·序》中说得公允:“帛书《老子》甲乙本在当时只不过是一般的学习读本,皆非善本。书中不仅有衍文脱字、误字误句,而且使用假借字也极不慎重。”同时,高明在“校勘说明”中第一条就写道:“本书以王弼本为勘校...