“逃离”阿富汗的美军翻译在华盛顿遭枪击身亡,葬礼昨举行
他们都是来参加纳苏拉杜拉·艾哈迈德·亚尔(NasratullahAhmadYar)的葬礼。据美媒《华盛顿邮报》7月8日报道,这名死者生前31岁,来自阿富汗,担任美军特种部队的翻译。在阿富汗塔利班2021年8月夺得中央政权后,纳苏拉杜拉“逃离”阿富汗并来到美国。7月3日,他在美国首都华盛顿死于枪击事件。葬礼以阿富汗主要语言之一...
陆小曼死后葬礼凄清,骨灰无人认领终丢失,唯一遗愿不能实现
而她最后的结局也让人唏嘘,陆小曼死后葬礼凄清,骨灰无人认领,唯一的遗愿都没能实现。陆小曼的早年,是光芒四射的。她琴棋书画样样精通,懂法语英语,也曾在外交部做过翻译。她被称之为社交界的名媛,才貌双全。胡适曾对陆小曼作出如此评价,到了北平,没见到王太太,就等于没到过北平。后来刘海粟见到陆小曼后,忍...
那个在曼德拉葬礼上胡乱比划,被全球直播的手语翻译,后来如何了
正好,葬礼那天,他没有吃任何药,所以葬礼后不久,他就出现了幻听,因为他不想在全世界面前丢脸,所以他只能做出随意的手势。在扬·特杰现身解释后,南非官员也站了起来,先是表达了歉意,然后又说出了扬·特杰犯错误的另一个原因,那就是他熟悉科萨语,但又显得不熟悉与英语。知而不解,这让他在葬礼上的表现远远达不...
宋美龄葬礼最诡异的事件,令记者们全都毛骨悚然,至今也没有真相
106岁这年,见证了中国革命很多重要时刻的宋美龄离开了世界,106岁的宋美龄应是喜丧,葬礼那天,宋美龄的遗体被大红布覆盖,送葬的队伍缓缓前行,记者们也蜂拥而动,摄像机照相机纷纷来到现场想要留下这一历史性的时刻。但令人意想不到的事情发生了,现场所有的相机都失灵了,任凭记者们怎么按下快门,一张照片也没有拍摄下来...
从翻译转行陵园接待,她用心用情有温度
2日,挽着发髻,换上全套职业装,35岁的李昭君显得干练专业。她是孝恩园陵园的接待服务顾问,毕业于武汉科技大学英语专业,拥有英语专业八级证书。来到陵园工作前,李昭君从事翻译工作,工作压力不小。2018年,在朋友介绍下,李昭君打算“换个活法”,她来到陵园应聘,做起接待工作。“起初只是把它当作一份普通工作,但...
英语四六级翻译题预测51-60篇合集
《春秋》记载了每年发生在鲁国的主要事件,如结婚、死亡和统治者的葬礼、战斗、祭祀仪式(sacrificialrituals)、被认为具有重要仪式意义的天象(celestialphenomena)和自然灾害(www.e993.com)2024年7月31日。参考译文:TheSpringandAutumnAnnalsorChunqiuisanancientChinesechroniclethathasbeenoneofthecoreChineseclassics...
冷遇和热潮:陀思妥耶夫斯基在英美国家的接受及译介
1911年《死屋手记》英文版封面因为陀思妥耶夫斯基在十九世纪的英国没受到极大的关注,所以他的作品没有大量译介成英文。除了玛丽·冯·蒂洛和H.爱德华兹(H.Edwards)各自翻译了《死屋手记》外,弗雷德里克·惠肖(FrederickWhishaw)翻译的较多,如《永远的丈夫》(1881),《被侮辱与被损害的》《罪与罚》(1886),《赌徒...
入选10月译著联合书单,这两本书给你启发和洞见
英语民族史[英]温斯顿·丘吉尔∣著王之光|译浙江人民出版社2023年10月《英语民族史》是一部以英国历史为中心,从英语民族的起源、发展一直记述到1901年维多利亚女王逝世为止,既概述了英国各个历史时期的政治、军事、经济、文化、宗教、社会等发展情况;也完整介绍了美国、加拿大、澳大利亚和纽西兰等英语国家的诞...
翻译家戴骢去世,因疫情葬礼从简办理
记者刚刚从上海译文出版社获悉,翻译家戴骢2月7日7时在上海去世,享年87岁。出版社相关负责人说,因为此次疫情,戴先生的葬礼已从简办理。“我刚给戴夫人去了电话,电话里她很难过。”上海译文出版社编审龚容说。戴骢1933年生于苏州,1950年毕业于华东军区外语大学俄语专业,1949年参加解放军,历任解放军华东防空司令部...
亲爱的翻译官:别人的葬礼上,乔菲居然晕倒在别的男人怀里
亲爱的翻译官:别人的葬礼上,乔菲居然晕倒在别的男人怀里特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。相关新闻投资热点尽在新浪财经APP>金秀贤秒删三张照片,网友热闹开了……...