东西问丨魏韶华:老舍作品如何跨越东西方展现世界性?
此外,老舍在美国完成的《四世同堂》第三部,明显带有风俗和心态史的写法,这与福克纳(WilliamFaulkner)的《喧哗与骚动》有异曲同工之妙。老舍不仅通过阅读西方文学汲取灵感,还与西方顶级作家面对面交流。在美国期间,老舍曾亲自拜会正在美国创作《伽利略传》的德国戏剧家布莱希特(BertoltBrecht),还与美国作家赛珍珠(Pea...
《喜剧作家》:忠实留存上世纪八十年代的喧哗与骚动
我们不妨看看集中的主打小说《喜剧作家》,小说描写了剧作家林荫一家由情欲所席卷起的喧哗与骚动。剧作家林荫63岁,也算是进入暮年,但内心里仍然荡漾着一股难以割舍的青春的恋旧之情,小说里没有交待三十五年前,他究竟与昔日的相知佩文之间发生了什么,但他们之间有一段旧情是可以相像得到的,而在小说里意识流动的字里...
如何真正地阅读、理解和评论文学作品? ——关于文学阅读的同题问答
福克纳的小说《喧哗与骚动》,第一部分是以一个弱智的痴儿“班吉”的语气来叙述的,它一直是贴着班吉的世界让“班吉”来言说,它所呈现的绝不是福克纳的话语而是小说中人物的话语,没有遭受过阉割的福克纳没有叙述中呈现得那么“傻”——这应当是常识,只要我们真的有过文学阅读就应知道。四,在阅读中,我们需要警惕自...
评论,如何面对文学体验和传播的新模式
《无声的细节》由三章组成,每一章分析一本有影响力的中国当代小说,同时对读同主题的外国文学作品、影视作品,揭开小说写作的神秘外衣。第一章解读毕飞宇的《青衣》和耶利内克的《钢琴教师》,第二章解读苏童的《黄雀记》、麦克尤恩的《赎罪》和电影《狩猎》,第三章解读阿来的《尘埃落定》、福克纳的《喧哗与骚动》和...
妹控、骨科与背德 CP:“正因我们是兄妹”
抛开“妹控”和“德国骨科”的二次元色彩,兄妹乱伦其实一直是古今中外文艺作品普遍偏爱的叙事母题:曹禺《雷雨》中的周萍与四凤、福克纳《喧哗与骚动》中的昆丁与凯蒂、托马斯·哈代《无名的裘德》中的裘德和淑...文艺作品如此钟爱兄妹恋母题,不仅因为它深植于人类集体无意识中,更因为它是被反复强调的一种绝对禁忌...
李继宏:从文学翻译走向更广阔的创作领域
他坦言:“在琐碎的日常杂事和需要高度集中注意力的文学翻译之间找到平衡并不容易(www.e993.com)2024年8月14日。”此外,文本本身的难度也是一个重要的挑战,他特别提到了翻译晦涩文学作品时的困难,例如,在翻译福克纳的《喧哗与骚动》时,他付出了大量的时间和精力。为了克服这些挑战,他学会了调整生活节奏,深入研究文本背后的意义,力求准确传达作者的...
众评论家研讨卢一萍新作《少水鱼》:对四川长篇小说创作意义重大
艾莲说,卢一萍的《少水鱼》写得很真诚很耐心很细致,“整体感很强,创作方法和语言修辞都很精细,30年的功夫没有白费,基本实现了他对汉姆生《大地硕果》、福克纳《喧哗与骚动》的风格与技巧进行双重借鉴的追求。当然,《少水鱼》也有不足,幽默荒诞的叙述一定程度上消解了反思的深刻与厚重。”《少水鱼》从构思到...
2023年诺贝尔文学奖揭晓!译林社历届诺奖作家大盘点!_腾讯新闻
《喧哗与骚动》被福克纳认作自己“最伟大的作品”,书名取自莎士比亚《麦克白》中的一句台词:“生活就像傻子讲的故事,满是聒噪和狂怒(喧哗与骚动),却没有任何意义。”小说主题也被这句台词说中。《喧哗与骚动》(即将出版)译者:方柏林1954年欧内斯特·海明威...
福克纳首部短篇小说集《十三篇》中译本出版
近日,浙江文艺出版社推出美国著名作家威廉·福克纳的第一部短篇小说集《十三篇》中译本。上承《喧哗与骚动》,下启《八月之光》,《十三篇》可以说是福克纳写作黄金年代的短篇精粹。《十三篇》分为三个部分,围绕的主题、人物、时间与地点都各有不同。
二十世纪英语文学世纪大排座
(1)《尤利西斯》詹姆士·乔伊斯(2)《了不起的盖茨比》F.司各特·菲茨杰拉德(3)《青年艺术家的肖像》詹姆士·乔伊斯(4)《洛丽塔》弗拉基米尔·纳博科夫(5)《美丽新世界》阿尔多斯·赫胥黎(6)《喧哗与骚动》威廉·福克纳(7)《第22条军规》约瑟夫·海勒(8)《正午的黑暗》阿瑟·凯斯特勒(9)《儿子与情人》D·H·...