网易再战腾讯,《永劫无间》宣发捡大漏
《蛋仔派对》首先下场,在介绍蛋仔整活大会的微博中,特意加上了“同时也欢迎热(wu)心(liao)蛋在评论区继续补充”,“wuliao”的拼音很明显是在阴阳无聊哥,后续又欲盖弥彰的改成了“chuangyi”。而《永劫无间》则在Steam在线玩家数突破30万的抽奖活动中,感谢“忠实的、初识的、隔壁的大家的支持”,这个“隔...
龙年走笔:发现中国文旅消费“龙”的身影
“考虑到中西文化的差异,在学术著作和特定文化语境中,我认为可以用‘Loong’代替传统龙的翻译‘Dragon’,或用斜体的拼音更好。”澳大利亚资深英汉译者小麦说,“随着文化多元发展,‘龙’的概念在西方也在发生改变。”谈及如何度过龙年春节,四川女婿小麦兴致勃勃地介绍起他最喜爱的食物之一——腊肉。在澳大利亚,他最难...
算数不行、还不懂中国文化,大模型现在抢不了设计师的饭碗!??|...
毫无疑问的,我要把这轮的冠军颁给GPT-4,不仅画面美观、细节丰富,分别展示了茶叶和牛奶,还加上了“龙井”的拼音和“JASMINEMilkTea”。虽然有一些小的文字生成瑕疵,但无伤大雅,让我心痒痒的好想马上点一杯霸xxx解解馋。文心一格和MiracleVision4.0似乎把prompt理解成了“奶盖/雪顶抹茶”,估计...
中华之“龙”译Loong而非Dragon - 今日关注 - 湖南在线 - 华声在线
音译是一个不错的选择,Loong就是‘龙’的拼音加上龙的象形后的英译。在翻译中,如果人名、地名或新概念在目标语中找不到合适的对应词,就可使用音译法,直接将源语词音译作为译文。音译词带有源语所承载的文化印记,虽然看上去比较‘陌生’,但其实更有利于文化输出和文化传播。”向红说,不论是国内外商场、沙龙等...
原创赵元任:汉字为什么不能拼音化?我写的这篇奇文,希望有人能解释
此文如果用表音拼音的方式进行书写,则会变成通篇全是“shi”,无法进行解释,这是赵元任在文末留下“试释是事”的原因,也就是让大家看看谁能进行解释。当然了,现在也有人说当时误解了赵元任的意思,其实他是支持汉字拼音化的。对于这样的说法,信与不信,就在各位看官自己了。
宁波启动第27届全国推广普通话宣传周活动
当天,在机关食堂、鼓楼地铁站等地,趣味普通话挑战赛火热开赛(www.e993.com)2024年10月3日。“我一把把把把住了。”“一行行行行行,行行行干哪行都行。”“树上结着涩柿子,树下有个石狮子。”……挑战赛共5关,结合拼音、成语、生僻字、方言普通话转化反应、平翘舌音挑战等,现场热闹不已,吸引了不少市民驻足参与,赢取挑战纪念品。
...书写很重要!杭州家长追问:今年暑假狮子楷书快写特训营还会开吗?
“小学阶段一篇30分的作文题,在内容同等优秀的情况下,卷面整洁、书写端正的作文,会比字迹潦草、歪歪扭扭的作文,多得2-3分,这也是语文老师在阅卷时的观感体现。”除了作文方面,语文试卷的第一大题往往是抄写好词好句或者看拼音写词语等,也是对于书写的一项考核。
瞿秋白提议将汉字“废除”,赵元任写96字奇文,全文一个读音!
在96字奇文《施氏食狮史》问世后,他给汉字拼音化的制定提供了一个方向,展示了汉字的独有特征——汉字音节强于词。因此,汉字不一定进行拉丁化改造,却可以保留拼音注解。新中国时期,汉字拼音化赵元任留学多国,精通数国语言。他既是科学大师,又是音韵语言的先驱。有着中西教育的经验,他也成为了说话最具分量...
永辉家居自有品牌优颂推IP形象“颂宝”
“颂宝”以熊及熊猫为原型,其腹部的U型盾代表两层含义,一是代表优颂品牌,来自汉字“优”的拼音首字母,二是代表给消费者带来优质的服务与呵护,与品牌理念做关联结合。目前永辉自有品牌已推出3个IP形象,除了“颂宝”,此前推出休闲食品品牌馋大狮的“小狮子”以及干杂日货品牌田趣的“米宝”。截至2021年11月,永...
家长炸锅!今秋开始,所有小学一年级开始上英语课!
@筱&以理:从一年级不好,小孩子很容易和拼音混一起@Mysterious:说白了,都是学生家长内卷给卷出来的结果。要我建议的话,厦门地区的就应该把闽南语课程给加上去,至于英语统一三年级开始学,至少闽南语环境要比英语环境要好,毕竟这里是厦门,在怎样也不能忘祖啊!