翻译层如何重塑计算领域并普惠大众?
如果您从语言的角度来思考计算机和操作系统,翻译层本质上是获取为不同类型的机器和软件构建的软件,并实时为您实际尝试运行它们的任何设备进行翻译。这个概念已经存在了很长时间,并且与仿真不同。仿真是试图在虚拟环境中为软件的运行重新创建合适的条件,而翻译则在软件和计算机之间运行,将每个指令重定向到其实际运行的操...
只是因为不是非裔?戈尔曼辞退翻译被批:种族歧视本质未改变
奥比奥斯表示:“他们跟我说我不适合翻译她的书,倒不是质疑我的翻译能力,而是希望寻找一名更符合形象的翻译,必须是年轻女性,要有活力,最好还是非裔。”该事件引发热议,有人评论道:“种族歧视的本质尚未改变。”据了解,奥比奥斯翻译过莎士比亚和王尔德的作品。奥比奥斯说:“如果因为戈尔曼是21世纪的美国非裔诗人我...
流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
在陈直看来,哲学的意义要比“安慰”和“启示”来得更多。“哲学会转变人的生存方式,让我们以更加本质的方式生活在这个世界和宇宙中。”“人的本质”正是陈直目前最为关注的问题,“如果获得对‘人的本质’的理解,那么我们就能够更加透彻地、根本地、本质性地度过我们有限的一生,我们的存在就能得到更多的光照,...
你需要的不是智能体,而是工作流
本质上,使用大语言模型(LLM)来解决问题,思维链(COT,ChainofThought)是一种有效提升生成质量的方法,也就是说,之所以翻译质量能提升,不是因为有了智能体,而是因为有了思维链。至于思维链的每个环节是用一个独立的智能体,还是输出的一个步骤,并没有太本质的差别。其实大部分AI应用场景都类似:要用AI解决...
何为自动驾驶?杨良义:特斯拉FSD本质上是高阶驾驶辅助产品,被翻译...
关于特斯拉FSD入华,杨良义认为,FSD在辅助驾驶阶段表现突出,在自动驾驶三等级以上赛道就不好说了,网上把FSD翻译成完全自动驾驶也有问题的,FSD不等同于自动驾驶,本质上还是一个高阶的驾驶辅助的产品。回看自动驾驶行业发展情况:——自动驾驶技术架构演变历程...
影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释
译制工作包括翻译、配音、制作等流程,翻译涉及语言、文学、文化领域,配音制作涉及艺术和技术领域,需要多方共同协作完成(www.e993.com)2024年10月4日。近年来,国家有关部门通过制定各种政策,为影视译制事业发展保驾护航。2015年,影视等出口服务适用增值税零税率政策出台。2017年实施的《中华人民共和国电影产业促进法》明确指出,国家对优秀电影的外语...
那个翻译海德格尔的农民工,现在怎么样了?
因此,我认为进行更为深层、本质和根本的“生存”的寻求,对我们每个人来说是更为本己和主要的任务。这也是我为什么会阅读、翻译海德格尔。“觉醒”是投身于哲学的“执念”所在我曾经试着追问自己:为什么会想要研究哲学,这股“执念”究竟源于什么?放在以前的话,我会说我想要更为透彻地理解我们所在的世界,理解我...
孤独是艺术家与世界交流的唯一方式 | 《乌贼骨:蒙塔莱诗集》译...
《乌贼骨》在内的前三部诗集中都不乏其例,这些情节犹如某种插曲,使得整本诗集的集中性和注意力得以分散,同时也记录了蒙塔莱诗歌中的寓言倾向,而这种倾向正是他作为诗人对于即时性和场域的敏感的一部分,比如蒙塔莱献给同乡诗人斯巴尔巴罗的双联诗的第二首《警句》(Epigramma),这种不那么严肃的寓言式风格,实质上构成了...
那个出版了哲学译著的农民工,不是励志故事的主人公
他说他现在还不是很确定,但是,他认为自己能够在宗教中真正找到人的本质,尤其觉得能够在印度教、佛教里找到,比如印度教吠檀多派的“梵”“我”同一的思想;在黑格尔、海德格尔后期的思想中,他也读到了类似的观点。“我无法确定他们哪一种更接近真理,也许他们的想法在本质上是一样的。但是,我觉得基本上人的本质就...
法国作家马克·李维:写作的本质是讲故事
因为在很长一段时间里,就文学的传统而言,写作的本质就是讲故事,通过讲故事让书中的人物活起来,并且与阅读它的人产生情感上的连接,让读者身临其境。作者马克·李维介绍《那些我们没谈过的事》04相信爱的力量著名法语翻译家、华东师范大学教授袁筱一老师曾说,在马克·李维的笔下,没有仇恨,只有爱,而各种...