《老友记》主演马修·派瑞回忆录中文版将问世,这本书有何看点?
“当时是一种很惊喜的心情,没想到会这么顺畅。”翻译:还原马修那种自然而然的幽默是难点2022年的9月,黄洁收到了Friends,Lovers,andtheBigTerribleThing的最终稿,接着交给译者开始了翻译工作。这本书的译者陈磊是一位自由译者,已经翻译过不少文学书,译林社跟他有过多次合作,黄洁评价陈磊效率高、认真...
...演员|翻译|喜剧片|钱德·宾|马修·派瑞|詹妮弗安妮斯顿|柯特妮...
1994年9月,美国全国广播公司制作的情景喜剧《Friends》(中文译名《老友记》)开播。2012年,《老友记》在搜狐视频上线,而在此之前,中国观众已经通过字幕组的翻译开启了追剧热潮。多年来,那个远在纽约的“同一屋檐下”故事影响感染着许多中国观众,它甚至成为不少中国人学习英语的影视教材之一。《老友记》一直更新了10季...
《老友记》“钱德勒”去世,“六人行再也凑不齐”令人唏嘘
《老友记》可谓许多中国观众的青春记忆。1994年9月,美国全国广播公司制作的情景喜剧《Friends》(中文译名《老友记》)开播,《老友记》更新了10季共236集,2012年,《老友记》在搜狐视频上线,而在此之前,中国观众已经通过字幕组的翻译,开启追剧热潮。多年来,那个远在纽约的“同一屋檐下”故事影响感染着许多中国观众,它甚...
微信朋友圈将迎来10周年,朋友圈的英文可不是friends' circle!
“朋友圈”的英文翻译很传神,叫做“Moments”,可不是大家可以感觉直译出来的“friends'circle”。Moment这个词表示:片刻,瞬间,刹那。朋友圈就是把大家平时生活中的片刻、瞬间分享出去,所以朋友圈翻译成moments非常的传神。“发朋友圈”英文可以说成:sharesomethingonmoments;“刷朋友圈”的英文是:browseyour...
从哆啦A梦到Line Friends:形象IP的发展之路
Line的三大营利业务:通讯(表情贴图的售卖),内容游戏和广告基本都是围绕着Linefriends这些形象IP而展开的,而围绕内容业务的线上线下的零售实体店,形象授权业务和动画音像演出业务等,都在全世界都引起风潮。一个有意思的现象:Line在中国大陆地区是不能使用的,被QQ和微信霸占的通讯市场几乎没有Line的立足之地,LIne的...
韩国卡通形象大使KINGDOM FRIENDS奇幻之旅全国首展西安举行
韩国旅游发展局的超萌卡通形象大使KINGDOMFRIENDS(中文翻译:王国之友)今日空降西安,KINGDOMFRIENDS奇幻之旅全国首展将于4月23日至29日在南二环凯德广场新地城举行(www.e993.com)2024年10月18日。老虎虎宗、熊侍、小黑鸦三款可爱动物卡通形象萌力出圈,可爱的表情和精彩的故事在韩圈粉无数,而此次来到西安,也将引发不小的关注。而现场五大萌...
"hen" 是母鸡,但"hen party"千万不要翻译成“母鸡派对”
apartythatawomanhaswithherfemalefriendsjustbeforeshegetsmarried除了母鸡,hen还代表女性这一性别,等同于female.henparty不是母鸡的聚会,而是女人的聚会。这个聚会多是为准新娘准备的,到场的只有准新娘和她的女性朋友,所以henparty就是个婚前聚会。
自贸趣味英语(六)|“朋友圈”用英文怎么说?千万别翻译成“friend...
我们就可以将“给某人点赞”翻译成“givesbalike”。例句:Thebandnowhasthousandsoflikes.该乐队现在得到了成千上万个点赞。除了like之外,还有一个生动形象的词“thumbs-up”[??θ??mz"??p]。从字面上不难看出,该词的意思就是“竖起大拇指”,给你点赞。例句:Shecheckedthehall,...
“five-and-ten”千万不要翻译成“5和10”!老外要笑死了!
粤语中的“七七八八”,也就是“差不多”的意思,以及“八九不离十”,意为“非常接近真相了”,像这种带有数字的俚语,英语中同样不占少数,比如今天要学习的five-and-ten可不止简单的五和十的意思。five-and-ten:廉价商品杂货店;便宜的five-and-ten是五和十的意思吗?在某种语境下,它习惯被美国人简称为fi...
瑞信女控诉渣打小三事件 英文EMAIL中文翻译
瑞信女控诉渣打小三事件英文EMAIL附中文翻译---邮件原件---发件人:YaleYang[mailto:yale.yang@**.biz]发送时间:2010年2月23日11:14收件人:Zhang,Lily抄送:XXX主题:Re:Dearfriends...Movingon.。.Lily,Please