弗朗切斯科·彼特拉克:为文艺复兴打开大门的文学家
彼特拉克对十四行诗形式的革新影响了后世的欧洲诗人,包括英国的埃德蒙·斯宾塞、莎士比亚以及西班牙的加尔西拉索·德拉维加等,这一风格的爱情诗在欧洲广泛流传,对英国、法国和西班牙的文艺复兴文学产生了深远影响。彼特拉克的《歌集》是一部具有划时代意义的诗歌集,标志着中世纪以宗教和神学为中心的思想开始向人文主义、人本...
弗朗切斯科·彼特拉克:为文艺复兴打开大门的文学家-光明日报-光明网
????从诗歌的形式角度,《歌集》中的诗歌以十四行诗为主,多达317首,此外还包括一些抒情长诗、短诗和六行诗等。十四行诗起源于欧洲中世纪晚期的意大利,形成于13世纪,最早由西西里宫廷诗人贾科莫·达·伦蒂尼创作,并逐渐传播到整个欧洲。十四行诗的起源与其形式和主题密切相关,最初是作为抒情诗的一种形式,用于表达...
我把活着喜欢过了 | 送别谷川俊太郎
从您的十四行诗群来看,采用的大都是由两节四行诗和两节三行诗组成的形式,这应该是彼特拉克体(F.Petrarch1304–1374)的十四行,而不是以由三节四行和两行对句组成的莎士比亚体。但由于日语存在难以在韵脚上与十四行诗的要求达成一致的局限性,日语诗的十四行不得不放弃格律和韵脚,成了日本式的自由十四行。战前的...
孤独是艺术家与世界交流的唯一方式 | 《乌贼骨:蒙塔莱诗集》译...
从结构上来看,《乌贼骨》似乎与一般诗歌大家的文学计划相去甚远,整本诗集的结构呈现出某种过于松散的抒情歌集的风格,不过,作品之间却并不因此缺乏凝聚力。在第二版当中,《乌贼骨》共分成八个部分:《乐章》(Movimenti)、《为卡米洛·斯巴尔巴罗而作》(PoesieperCamilloSbarbaro)、《石棺》(Sarcofaghi)、《诗...
...每一位诗人的写作中,与伟大诗人的影响进行较量已成为一个主要...
在诗歌中,像在其他的对话方式中一样,讲述者多半也就是聆听者。在《新诗集》里,诗人全神贯注于协调他和“聆听者”之间的距离,并猜想“她”(诗人的亡妻)如果活着的话,会如何应答。蒙塔莱的倾诉必定会渗入到不可言说的领域,委婉地说,沉默比人类的想象和所能提供的东西来更像是一种答复。事实上,蒙塔莱赋予他的...
专注长命书,不“卷”新媒体,一个出版品牌的15年
每年启真馆都在北京和杭州召开启蒙思想研讨会,持续至今(www.e993.com)2024年11月25日。“文艺复兴译丛”已出版近10种图书,如卢多维科·阿里奥斯托的《疯狂的罗兰》、弗朗切斯科·彼特拉克的《歌集》,还有重新翻译的《神曲》。《论激情和感情的本性与表现,以及对道德感官的阐明》《论人的理智能力》...
教资文化素养!那些常见的人物!
彼特拉克文艺复兴时期意大利作家,被称为“人文主义之父”,代表作《歌集》。雪莱19世纪英国浪漫主义诗人,被恩格斯誉为“天才的预言家”。易卜生19世纪挪威剧作家,被称为“现代戏剧之父”,代表作有《群鬼》《玩偶之家》。四、小试牛刀
人文高端论坛特辑 | 刘晓艺:论深文理翻译的可行性——以五古译...
British(英式)商籁起源于Italian(意大利)商籁――原本是彼特拉克创制的,输入到英国以后,经历了多位英国诗人的改造,至莎士比亚而大成。这里有一个问题,不光是意大利语的诗歌,还包括希腊语、拉丁语诗歌,它们在进入英国后,与原英国语文的语言机理不符,都存在一个必须要改良的情况。因为对英文的发音规律来说,最主要是ac...
奏响吧,我的牧笛,与我同唱阿卡迪亚之歌――从普桑《阿卡迪亚的...
书中所表达的“自由与爱”,不仅是对基督教禁欲主义的批判,更是对个体生命之美好的赞颂、对自由的渴望。这一思想已然超越了古希腊牧歌单纯对田园自然的向往,闪耀着文艺复兴人文主义的光芒――与但丁《新生》、彼特拉克《歌集》、薄伽丘《十日谈》中对爱的认知与追求一脉相承。
《梦歌》:一部梦的日记
《梦歌》在格律形式方面确如贝里曼所言,是具有原创性的,而且这原创性是通过持续地创作摸索,逐渐获得的。《贝里曼十四行诗》是沿袭既有的古老的诗歌形式,《向布兰德斯崔特夫人致敬》八行体诗节则受到了叶芝诗歌的启发,而《梦歌》的格律形式则是完全来自于贝里曼自己的创造。