“汉萨”词源及历史背景:德意志北部城市的商业贸易活动频减|世纪|...
2024年5月29日 - 网易
据海伦·齐美尔的研究,“汉萨”一词最早出现在哥特语翻译版的《乌尔菲拉圣经》(UlfilaBible)。公元310年,哥特主教和基督教(阿里乌斯教)传教士、哥特字母的创造者乌尔菲拉用哥特语翻译圣经,这本《圣经》里出现的“汉萨”指的是一群人,尤其指一群战士的社会或群体,他同时认为“汉萨”也适用于在蒙难地抓捕耶稣的...
详情
神话的民族:19世纪欧洲族群观与民族主义
2022年2月22日 - 澎湃新闻
他们对古代语言之间的联系感到好奇,例如,由传教士乌尔菲拉(Ulfilas)主教在4世纪翻译的哥特语《圣经》与“克里米亚的哥特人”群体之间的关系,据说这一群体到16世纪时仍然说一种可以被识别的日耳曼语。这样一来,把有关欧洲各种语言的知识组成一个相互关联的、在历史上存在细微差别的知识体系成为可能。语文学,无论是关注...
详情