【复试经验谈】一战上岸广外西班牙语口译L学姐,这份复试经验贴...
红皮的高级西班牙语口译教程每一章结束之后会有一两个视译练习,视译之后还有常世儒老师自己总结的一些口译方面的技巧,像口译的职业要求,着装要求以及一些口译笔记符号要怎么记,个人认为是很有用的。除了看这本书之外,也可以下载一个爱听外语APP,它里面有这本书每一章的录音,自己练习交传的时候可以听着这个录音来练习。
Catti考试分享之学生篇
但是实际上每个人都有一套自己的符号,有人喜欢写字,有人喜欢画画,有人喜欢多记点,有人一大段话就记几个字,大家要在日后的练习中摸索出来自己的笔记风格。这里推荐几个交传公众号:CI会议口译、theoneinterpreting口译圈(有海量材料并进行了难度划分,只要大家想练就可以练到吐doge)口译的本质是听力和口语,听力...
常见英语交替传译6大类速记符号笔记方法归纳梳理(个人笔记)
常见英语交替传译6大类速记符号笔记方法归纳梳理(个人笔记)一、缩略词(缩略词的写法一般为5种方式)(1)拿掉所有元音MKTmarketMGRmanagerMSGmessageSTDstandardRCVreceive(2)保留前几个字母INFOinformationINSinsuranceEXCHexchangeIOUIoweyouI/OInsteadof(3)保留开头和结尾个发音字母WKweekRM...
口译笔记法:57常用速记符号
例如,“联合国大会”可笔录为“UN”或“联大”。4.口译笔记使用大量常见略语,例如:cf(compare),Co(company),eg(forexample),etc(andsoon),esp(especially),ie(thatis),max(maximum),min(minimum),ref(reference),std(standard),usu(usually),等。二、常用速记符号速记是一项特殊的...
学英语如果不掌握这些笔记的正确姿势,还真不如不记了...
二、托福听力笔记误区及注意1、没有必要记下每个单词、所有内容。托福听力笔记不是专业口译或同传,不需要记下全篇的内容。况且你又要听又要理解,如果全篇记下来肯定是赶不上听力速度的,只能听着听着落下很多,然后进入心慌、更听不到、心更慌然后听力在你茫然中结束的结局。
谭译识途|如何提高英语口译水平?
口译实践证明:全听懂并不代表能全记住(www.e993.com)2024年9月23日。通过听力而获得的信息,目前有两种记忆方式:一种是“笔记”,即当场做笔记;另一种是“心记”,即记在心里。由此,先谈谈随听力应运而生的笔记。口译的笔记,若按正规化要求,应该学习速记(shorthand),从而使笔记的各种记号和符号统一规范化。然而遗憾的是,,目前各...
观点| 学英语和学口译有什么区别?英语好≠会翻译
所以口译笔记的主要内容是概念、命题、名称、数字、机构组织和逻辑关系,同时要注意笔记是意群的组合,而不是单个的词或符号,及时换行以减少混译现象的发生。最后,需要强调的是笔记求快求精,但万不可潦草,否则到时是它不认得你,你不认得它,成了“两两相望,竟无语凝噎”。笔者还有一个建议就是笔记中尽量少出现英...
做英语口语笔记必须掌握几要素“六要六不要”
口译笔记六要:1、笔记要少而精,清晰易读。记录的应当是能提示整个意群的字(如“不断扩大”四个字,只要记录“扩”,或者用上升符号代表),反映逻辑关系的字,和数字等要求精确的细节词。写字要尽量快,但不能为了速度牺牲清晰,读不懂的笔记还不如根本没有记录。
今年的“小目标”,10685分钟,拿下CATTI口译!
●由Саша老师示范并讲解笔记方法●每节20min,共22次,共计440min口译陪练讲师:小源、微微均持有CATTI俄语二口证书俄语之家口译陪练讲师有丰富的口译实践经验帮助学员进行口译高效训练负责内容1口译直播陪练●精选CATTI口译真题及教材文章、近期热点话题文章...
张京翻译名场面刷屏!外交部的“翻译大神们”是怎样炼成的?
一段话可能只记几个简单缩略词和符号笔记本通常是上面这种带活页圈的,来回翻页方便。大小一般巴掌大,一手握住刚刚好。内页空白最理想。大概很多人都听说过,口译笔记有一整套的符号来帮助译员速记。比如外交部翻译的笔记符号是这样的:仔细看一看,真的很聪明啊……...