李新雨|翻译之为精神分析家的任务
拉康曾说:“倘若没有翻译过弗洛伊德,便不能说真正读懂了弗洛伊德。”相较于英美流派主要将精神分析局限于心理治疗的狭窄范围而言,拉康派精神分析则无可非议地将弗洛伊德思想推向了社会思想文化领域的方方面面。据此,我们便可以说,正是通过拉康的重译,弗洛伊德思想的“生命之花”才最终在其法语的“父版倒错”(père-ver...
“中国的中世与海外汉学的前沿——对话·翻译·交流”国际学术...
唐建清教授介绍了他关于西方文艺复兴时期思想文化的翻译工作,并分享了自己在翻译过程中的心得和体会,强调了翻译在跨文化交流中的桥梁作用。他分析了西方“中世”(即中世纪)尤其是文艺复兴时期的思想文化变迁、对文艺复兴的反思以及莎士比亚研究的重要观点,探讨了文艺复兴是西方从中世纪向现代转型的关键时期,其文化复兴推动...
张巍卓|在社会学与文学之间:赵刚的主体求索
韦伯关注文明担纲者的精神气质——都致力于奠定社会学的自反性基础;还有我们更熟知的中国社会学史,自上世纪吴文藻先生首提“社会学的中国化”,直到今日中文学界一直开展着的“社会学本土化”的讨论,说到底皆在确认、解释文化主体上做文章。
从文明对话视角解析阳明学的当代价值——访北京师范大学全球化与...
《中国社会科学报》:从跨文化角度看阳明学与西方哲学的异同,据您了解,西方比较关注阳明学的哪些方面?在您看来,阳明心学研究可以成为东西方交流的一种文化符号吗?巴拓识:在我的专著《“有学问的无知”或“良知”——库萨的尼古拉与王阳明哲学比较》中,我提供了关于东西方研究的一种新视角。我以王阳明和德国...
政治、文化与社会:多元视角下的宋史研究与写作
2023大学问首届年度学术出版论坛于今年10月在桂林举行,邀请北京大学博雅荣休教授邓小南,上海师范大学人文学院教授虞云国,日本学习院大学东洋文化研究所研究员王瑞来,北京大学历史学系教授赵冬梅围绕“政治、文化与社会:多元视角下的宋史研究与写作”做圆桌讨论,由四川大学历史文化学院副教授黄博主持。本文系圆桌讨论文字稿,经...
陈其泰 刘永祥:史学视角下传统文化的现代元素
作者:陈其泰刘永祥来源:“河南大学人文社科高等研究院”微信公众号原文刊载于《人文》集刊第九卷习近平总书记曾在多次讲话中强调,“要坚定文化自信,推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展”(www.e993.com)2024年10月25日。如何发掘传统文化中所蕴含的现代元素,重估其现代价值,显然是一项意
深度| 魏涵:怀揣“全球野心”,印如何布局区域国别研究网络?其中国...
“甘地学派”的研究视角超越民族国家这一基本单位,更加关注区域之中的种族、文化、移民等问题,强调后殖民研究中的平等意识。“民族主义学派”关注研究对象的工具性价值,更强调维护印度的国家利益,多表现为推动实现基于印度教传统的地区秩序,如曼陀罗体系、“大印度”构想。“新自由主义学派”更加关注区域研究中市场和贸易...
人类学家的下午茶|与精神科医生聊聊人类学视角下的疯癫与文明
心理学派的人对于精神疾病的这个看法又跟生物学派不一样。比如像弗洛伊德,很多精神疾病,比如他们早年研究癔症,维多利亚那个时代的很多女性的癔症,会涉及到内在的一些冲突、压抑,他会通过这种心理层面的机制去解释这个疾病的发生。即便在心理治疗学派里面,不同的取向、不同的流派的看法也还是会不一样。比如心理层面...
李欧梵谈他的二十世纪和跨文化研究
李欧梵:现在说句不好听的,文化研究纯理论化之后已经走火入魔。文本的问题对它已经没有意义,文化研究本身就在那里运转。我觉得太过抽象化后,我们再讲它以前的历史,它怎么为了工人而兴起,英国的伯明翰学派是怎么形成的,都没意义了。所以我很悲观。你跟美国人比谁英文写得好吗?比谁写得抽象吗?实际上,像阿甘...
法国汉学家沙畹“像中国文化人那样读书”
“沙畹学汉字的入门工具书,不是当时国内较流行的《说文解字》,而是更便于在西方拼音文字语境中学习汉语的明代分韵类书《五车韵瑞》。”此外,他认为沙畹从小学入手的研究方法,明显受乾嘉学派影响,但沙畹更进一步,把所利用素材范围拓展到满、蒙、藏等少数民族语文。