国歌49年歌词引起争议,周总理力挺,毛主席支持不变
拿到《风云儿女》剧本后,聂耳发现了《义勇军进行曲》这首歌,他被歌曲深深吸引,立刻翻到最后,看了两遍。激动之余,他握住夏衍的手,主动提出要为这部电影创作主题曲。为了躲避搜捕,聂耳借用了自家哥哥的身份,带着《义勇军进行曲》的曲谱顺利抵达日本。在那里,他全身心投入创作,完成了曲谱的最终定稿。随后,...
红色故事|国际歌
一首响遍全世界的战歌——《国际歌》诞生了诞生《国际歌》的词作者欧仁??鲍狄埃是巴黎公社的主要领导人之一1871年5月巴黎公社失败后鲍狄埃悲痛的心情久久无法平静怀着坚定的理想、必胜的信心他写下这首“全世界无产阶级的歌”1888年6月16日法国工人作曲家皮埃尔??狄盖特发现了这首震撼寰宇的雄壮...
《国际歌》为何被译为英特纳雄耐尔,又是怎样成为全世界无产阶级的...
《国际歌》(法语:L'Internationale)是全世界无产阶级的战歌,歌词由欧仁·鲍狄埃于1871年6月1日创作,皮埃尔·狄盖特于1888年6月为其谱曲,歌谱于1888年6月23日首次出版。打开网易新闻查看精彩图片1871年3月18日,法国工人在巴黎发动反对资产阶级的武装起义,并于3月28日通过选举,人类历史上第一个无产阶级政权...
他让诗变成歌,《国际歌》在中国是如何传唱百年的?
其后,他无数次地在俄国听到这首代表了光明和国际共产主义理想的歌曲,思想的浪潮也随着莫斯科的赤潮激荡。1923年瞿秋白回到北京,住在东城大羊宜宾胡同的瞿纯白家中。这时,瞿纯白才知堂弟已属共产党人,成为职业革命者。正是在瞿纯白家居住的这段日子里,瞿秋白重译了《国际歌》的歌词,并创作了《赤潮曲》。欧仁...
什么!万口同声的“国际”竟是六个字?
然而,这三种版本的译文都没有与原歌的曲谱配译,无法演唱。如何尽快把《国际歌》歌词准确翻译出来,介绍、推广到中国人民中去,使《国际歌》成为中国广大劳苦群众的歌曲,成为无产阶级革命家、文学家和翻译家瞿秋白当时在心头萦回不已的重大事情。据瞿秋白的堂兄瞿纯白的长子瞿重华回忆,“瞿秋白是在莫斯科时首次翻译...
78年五届人大通过修改国歌歌词,陈登科坚决反对:新歌词缺乏激情
1935年5月10日,电影还未上映,《义勇军进行曲》的歌谱便已经在报纸上发表,后来又灌成唱片公开发表,一下子就引起了全国反响,以至于比歌曲晚20天上映的影片时至今日已大多不为人熟知(www.e993.com)2024年10月25日。天作之合《义勇军进行曲》的词与曲之间的配合可以说是天作之合,可这首歌被确认为国歌时,有关歌词是否要改引起了广泛争议...
王慧:一首电影主题曲,如何成为中华人民共和国国歌?
聂耳很喜欢这首歌,他认为《义勇军进行曲》比《国际歌》更明快,比《马赛曲》更激昂。1949年新中国成立前夕,《义勇军进行曲》参与了国歌遴选。当时,有些人不是很认同这首歌,他们觉得“中华民族到了最危险的时候”这句歌词已经过时了,选用的话,最好也把这句词改一下。
江苏才子翻译的这首旷世经典,流行了整整100年
有这样一首颇具传奇色彩的歌曲。它的歌谱于135年前首次公开,词曲作者都是法国人。上世纪二十年代,一位常州人为它译了一个中文名《国际歌》。过去的一百年里,我们无数次在无数个文艺作品中听到它的旋律。很多江苏文化名人,都与这首歌曲结下不解之缘,发黄的胶片,记录着永恒的经典。下面,我们一起从那段...
聂耳作《义勇军进行曲》历史:从日本寄回歌谱
聂耳临行前得知《风云儿女》需要写主题歌,就请缨谱曲,表示自己到日本以后会尽快寄回歌谱,绝不会耽误影片的摄制。很快,聂耳就从日本寄回《义勇军进行曲》的歌谱。这首乐曲由贺绿汀请上海百代唱片公司乐曲指挥、苏联作曲家阿龙·阿甫夏洛莫夫配器,不久就在影片《风云儿女》中使用了。不幸的是,《风云儿女》上映前后...
这首歌曲,我们会一直一直唱下去
瞿秋白将自己翻译的《国际歌》歌词并曲谱一起在《新青年》复刊号上发表(图片来源:中国青年网)1935年2月瞿秋白在福建省长汀县被国民党军逮捕同年6月18日瞿秋白笑赴刑场沿途高唱国际歌从容就义他坦然说道“人之公余,为小快乐夜间安眠,是大快乐...