文化多样性与跨文化管理——读《文化的冲突与共融》|读书笔记
文化偏见是一个文化的人们在跨文化交际研究中对另一文化的人们所持有的不正确认识,在实践中它更多体现为一种不公正的态度,即它是“一种后天形成的倾向,人们通常因此以一贯(消极的)方式对某一特定的人群或事件做出反应”。文化偏见以显性或隐性的形式出现,一旦隐性的文化偏见逃过人们的视线,它就很容易随着话语的传播...
从独白到对话:对“一带一路”新语境下跨文化传播研究的设想
因此,从其文化内涵与外延来看,“一带一路”本身就是跨文化交流与互鉴的范本,是有别于资本主义和帝国主义“全球化”下诞生的丰厚文化遗产(赵月枝,2017),其开启的时代语境又为跨文化传播学科思想、理论与路径的重构提供了发展机遇,使跨文化传播研究进入了一个更广博而纵深的全球文明场域中。然而,国内有关跨文化传播...
国际政治的传播与国际传播的政治
推动建设平衡的传媒新秩序,有利于全球传播生态的平衡;传播内容多元呈现和中西文化彼此碰撞,提升了全球发展思维的辨识度和对全球性问题的思考等,这些都为健康有序的全球政治传播贡献了中国智慧和中国方案。
跨文化视域下海外广告的内容生产策略分析——以华为广告Dream It...
[2]本文选取华为海外广告DreamItPossible为个案研究对象,结合霍尔的高低语境理论和多模态隐喻理论为框架,采用文本分析法对视频文本进行符号学分析,总结其海外广告的内容生产策略,以推进中国企业跨文化广告传播实践。(二)理论框架1、高低语境理论语境是指语言输出的背景环境。波兰人类语言学家马林诺夫斯基最先提出语境...
不要做媒介的奴隶 人要去驾驭媒体
美国跨文化传播学奠基人之一迈克尔·普罗瑟教授评价,何道宽教授是中国跨文化交际研究的奠基人之一,对中国高校传播学的拓展作出了贡献。跨版统筹:陈晓航蒋津津采写:晶报记者蒋津津实习记者刘洋洁林雯涵晶报记者李灿彬/图、视频
江凌:跨文化传播的学科建构与研究路径 ——兼议单波著《跨文化...
1946年,爱德华·霍尔在哥伦比亚做博士后研究时,在社会学和心理学、精神分析学说的基础上研究文化与性格,观照潜意识、非语言传播(如手势、表情、时间、空间等)等议题,传授跨文化沟通的知识和技艺,1959年,他在其《无声的语言》中首次使用“跨文化传播”的概念;20世纪60年代的民族志传播学试图解释某一文化或群体所采用...
专访|20多年坚持晚九朝三作息,“疯狂”老头儿何道宽:学术翻译极其...
2022年,因作出杰出贡献,他被授予中国传播学会终身荣誉理事称号。美国跨文化传播学奠基人之一迈克尔·普罗瑟教授曾评价说,何道宽教授是中国跨文化交际研究的奠基人之一,对中国高校传播学的拓展作出了贡献。深圳大学传播学院教授辜晓进认为,何道宽教授此次获奖意义重大,是广东省的零的突破,同时他是此次获奖者中唯一以纯粹...
“学术翻译极其艰难,但我甘之如饴”
2022年,因作出杰出贡献,他被授予中国传播学会终身荣誉理事称号。美国跨文化传播学奠基人之一迈克尔·普罗瑟教授曾评价说,何道宽教授是中国跨文化交际研究的奠基人之一,对中国高校传播学的拓展作出了贡献。深圳大学传播学院教授辜晓进认为,何道宽教授此次获奖意义重大,是广东省的零的突破,同时他是此次获奖者中唯一以纯粹学术...
提高跨文化传播能力
我国历史上的“丝绸之路”“玄奘取经”“郑和下西洋”等都是跨文化传播的典范,为推进人类文明发展作出了杰出贡献。跨文化传播作为一门学科是在20世纪50年代由美国人类学家、跨文化研究者爱德华·霍尔等学者创立的,在我国也译为“跨文化交际学”或“跨文化交流学”。跨文化传播学作为传播学的一个分支学科,旨在研究...
“百万教授”何道宽:对于学术,我甘坐冷板凳,坐得下来_深圳新闻网
1993年,深圳大学在《光明日报》上面向全国张榜招聘教授,何道宽从四川奔赴特区,支援年轻的特区高教事业,将跨文化交际学以及翻译、英美文化、比较文化研究带到大学的课堂。美国跨文化传播学奠基人之一迈克尔·普罗瑟教授评价,何道宽教授是中国跨文化交际研究的奠基人之一,对中国高校传播学的拓展作出了贡献。