二十世纪早期外国电影译名的俗与雅
影片《TheGirlAndTheBoy)讲述的是一个三角恋爱故事,片名直译是《一个女孩和一个男孩》。于是,译者将这个不带任何情感、也没有中国诗词之美的英文片名做了意境和音韵上的升华,翻译为《鹣鹣鲽鲽》。《尔雅·释地》记载:“东方有比目鱼焉,不比不行,其名谓之鲽;南方有比翼鸟焉,不比不飞,其名谓之鹣鹣。”古诗...
翻译失败的国外电影:阿凡达、三傻大闹宝莱坞,完全违背了信达雅
要我说,当初就不该翻译成什么《三傻大闹宝莱坞》,要么就直截了当地翻成《三个傻瓜》,或者根据影片剧情将名字改为《找寻兰彻》。还有一部印度电影,国内翻译版本为《小萝莉的猴神大叔》。这部电影本身也挺好看,情节很感人,但就是翻译太辣眼睛了。在我看来,这部电影的翻译堪称“灾难级”,比《三傻大闹宝莱...
陈思诚全新电影《解密》剧组集结首次亮相 相约暑期档大银幕见
微博电影之夜主创斩获多项荣誉陈思诚刘昊然任璐遥陈雨锶现场翻译摩尔斯电码6月16日,导演兼编剧陈思诚,总制片人钱重远,演员刘昊然、任璐遥、陈雨锶共同出席了2024微博电影之夜。电影《解密》拿下“年度特别推荐影片”荣誉,主创们现场翻译摩尔斯电码,齐声高呼“我们来了”,陈思诚更表示很快就会公布档期,跟观众在大银幕相见。
戛纳2024:震惊、薯片式的获奖名单,一个破碎的电影节
5月28日,法国著名影评人、前法国《电影手册》主编让-米歇尔·付东在法国知识分子网站AOC发表了深度分析本届戛纳电影节的长文,文章获得法国知识界和电影界的极大共鸣。经作者同意,现编译此文,供中国读者参考。作者:Jean-MichelFrodon让-米歇尔·付东原文2024年5月28日刊发于法国AOCMedia翻译:冯丹阳本文...
电影《扬名立万》火了,片名翻译也十分有意思!
最近电影《扬名立万》火了,电影英文名翻译成了BeSomebody,这个翻译还挺有意思的。是晓敏,电影《扬名立万》片名翻译,有点东西……#扬名立万大家以前都学过,像somebody、someone、something、somewhere这些都是不定代词,泛指某个人、某件事儿、某个地方。比如:??Somebodyleftyouamessage.有人给你留言...
少年的你英文翻译名字片名用英语怎么说 易烊千玺英文推荐电影
电影《少年的你》北美预告中,易烊千玺用英文推荐了该片,网友表示:大佬说英文简直太酥了吧!视频请戳:httpshaokan.baidu/v?pd=wisenatural&vid=14024080526964300075以上,就是有关少年的你英文翻译名字片名用英语怎么说,易烊千玺英文推荐电影视频相关信息(www.e993.com)2024年11月27日。
翻译电影片名的人都是戏精
台湾的翻译《刺激1995》更是经典的翻译车祸现场。据说用这个片名的原因是因为台湾的引进方认为这部片子讲的是一个骗局,而之前另外有一部同样讲骗局的奥斯卡电影“Sting”在台湾叫“刺激”,所以干脆就揩一下刺激的油,加个年份可以让人以为是续集。最搞笑的是这部片子本来是1994年首映的,叫1995纯粹是因为在台湾推迟到...
这片名翻译太糟糕!差点错过一部不错的印度电影
有一部因为片名翻译糟糕,差点错过的印度好片《小萝莉的猴神大叔》。主演萨尔曼·汗,一个演过104部电影的老戏骨。已经到了知天命的年纪了,在电影里又蹦又跳的。可谓宝刀未老啊!依旧是帅气!女一号小萝莉,叫哈莎莉·马洛特拉,刚刚8岁。萌死人不偿命的小女孩。女二号,实际是真正的女主角卡琳娜·卡普尔,却...
电影史上十大最牛片名翻译,你不服不行
电影史上十大最牛片名翻译,你不服不行上次说了个《鲨滩》被大家喷的不轻,那这次我们说说好的,说说我觉得不错的十个国外电影的中文译名。你们最喜欢的译名是什么?欢迎留言和柚柚讨论。NO.10《魔戒》英文名《TheLordoftheRing》英文直译:《指环王》...
漫威首部亚裔超级英雄《尚气与十环传奇》上映!电影名居然这样翻译?
电影名居然这样翻译?近日一部漫威新片《尚气与十环传奇》在北美上映,一提到美国好莱坞漫威(Marvel)大片,人们立刻会联想到的是《蜘蛛侠》、《钢铁侠》、《雷神》、《美队》这些充满动作、奇幻和特效的大场面。这些大片往往有一个共同特点——英雄人物多数都是白人形象,特别是没有亚洲人面孔。