古尔纳的十部长篇小说:离散的人,寻着故事回家
阿卜杜勒拉扎克·古尔纳,坦桑尼亚裔英国作家,1948年出生于东非海岸的桑给巴尔岛,20世纪60年代作为难民移居英国并求学,最终在肯特大学获得博士学位,留校任教至今。古尔纳的作品围绕难民主题,主要描述殖民地人民的生存状况,聚焦于身份认同、种族冲突及历史书写等,他展现的后殖民时代生存现状被认为具有重要的社会现实意义,代表作...
活动·回顾 | 诺贝尔文学奖得主古尔纳:很幸运我摆脱了获奖“魔咒”
“获奖是一件美妙的事情。作品会被更多人知道,被翻译成多种语言,我也有机会去接触全世界不同的读者。就像此刻,这就是我为什么在这里的理由。”昨天(3月7日下午)的上海思南文学之家“站”无虚席,甚至有外地读者连夜“追星”只为一睹文学偶像风采——现居英国的坦桑尼亚裔作家阿卜杜勒拉扎克·古尔纳。春寒料峭的三...
离散的人,寻着故事回家——2021诺奖作家古尔纳与中国茅奖作家孙...
嘉宾:阿卜杜勒拉扎克??古尔纳孙甘露主持:黄昱宁关于主题2021年10月,瑞典文学院将诺贝尔文学奖授予了坦桑尼亚裔英国作家,阿卜杜勒拉扎克??古尔纳,称他“对殖民主义的影响和身处不同文化、不同大陆之间鸿沟中的难民的命运,进行了毫不妥协和富有同情心的深刻洞察”。古尔纳坦言,对于瑞典学院的这份颁奖词,他当然没...
文学| 重新理解古尔纳与非洲文学
例如,在古尔纳获奖之前,中国知道古尔纳的学者很少,只有北京外国语大学的张峰发表过研究文章。在其获奖之后,他的全集被迅速翻译并由上海译文出版社出版。在阿拉伯世界,在其获奖前,古尔纳没有一篇作品被翻译到阿语世界。葡语世界在2003年翻译了古尔纳的《海边》,而在他获奖一年后,则迅速翻译了《天堂》《遗弃》《来世》...
“不用想太多,坚持写下去就好”——诺奖得主古尔纳与鲁院学员畅聊...
近日,2021年诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒拉扎克·古尔纳及夫人一行来到中国现代文学馆参观访问,与鲁迅文学院第四十五届中青年作家高研班学员进行座谈。座谈会以“循着故事而来——遇见古尔纳”为主题,学员们与古尔纳热烈交流,现场气氛十分活跃。座谈会伊始,学员们就小说创作的具体问题进行提问。古尔纳说:作家需要大量阅读...
诺奖得主古尔纳3月初中国行,澎湃新闻和上海译文联合主办
今年3月初,诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒拉扎克·古尔纳将首次访问中国,在上海、宁波与北京三地展开多场文学与文化交流活动,这也是疫情结束以来,首位来华的诺贝尔文学奖得主(www.e993.com)2024年11月22日。古尔纳中国行活动将由澎湃新闻和上海译文出版社联合主办。在中国访问期间,古尔纳将在三地出席多场文学交流活动,并与中国作家莫言、孙甘露、格非等对...
诺贝尔文学奖得主古尔纳直播对话格非、毛尖,10部经典作品在抖音...
“你必须谈论那引起你痛苦的事物。”3月6日下午,诺贝尔文学奖获得者阿卜杜勒拉扎克·古尔纳与茅盾文学奖得主格非、华东师范大学教授毛尖相聚@上海译文出版社旗舰店的抖音直播间,围绕“痛苦”展开一场跨越大陆的文学交流。直播中,由上海译文出版社出版的《天堂》《来世》《离别的记忆》《朝圣者之路》《遗弃》《砾心》...
思南读书会预告丨古尔纳来了!
作者:英阿卜杜勒拉扎克??古尔纳译者:刘国枝无滤镜再现故土少年成长之路男孩优素福行走世界,只为寻找那得而复失的人间天堂《赞美沉默》作者:英阿卜杜勒拉扎克??古尔纳译者:陆泉枝真正的沉默,是你我屡次说出口的谎言为了保护自己,或为了保护心爱的人...
诺贝尔文学奖得主古尔纳:“中国”存在于从小到大所耳闻的传说中
在一些故事里,中国人没有随舰队离开,永远留在了这片土地上。”图说:阿卜杜勒拉扎克·古尔纳新民晚报记者王凯摄写作:永不退休现在,古尔纳是英国肯特大学的英语和后殖民文学的荣誉教授,在2017年退休之前,他一直在这所大学的英语系任教。坐在思南公馆里面对记者的他,不苟言笑,眉间永不舒展,言语严丝缝合...
首访中国的诺贝尔文学奖得主古尔纳为何选择了宁波?
3月8日,首次开启中国之行的2021年诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒拉扎克·古尔纳将来到宁波。这也是宁波首次迎来诺贝尔文学奖得主。在古尔纳为期9天的行程中,他的足迹共到3个城市:上海、宁波和北京。文学大师的首次中国行,除了上海、北京这两个超一线大城市外,为什么还选择了宁波?是什么吸引了古尔纳,让他对这座港口...