通向AGI之路|人工智能史上最重磅的19篇论文,系统展示AI如何从象牙...
《通过联合学习对齐和翻译实现神经机器翻译》(2016),DzmitryBahdanau、KyunghyunCho、YoshuaBengio传统的神经机器翻译(NMT)模型通常难以准确对齐源句子和目标句子之间的元素,从而导致翻译文本中出现信息缺失或词序错误等问题。本文介绍了一种新架构,其中模型学习联合对齐和翻译,使其能够更好地捕捉源语言和目标语言...
小语种AI翻译技术新成果,传音荣获WMT 2024国际机器翻译大赛三项冠军
近日,由国际计算语言学协会(TheAssociationforComputationalLinguistics,ACL)举办的WMT2024国际机器翻译比赛结果揭晓。传音TEXAI中心翻译团队在小语种领域再获佳绩,斩获三项翻译赛道的机器自动评测冠军,一项亚军。WMT(ConferenceonMachineTranslation)大赛是机器翻译领域顶级国际赛事之一,在全球学术界、工业界享有盛誉。
AI会否抢走翻译的“饭碗”?
“尤其仙侠类小说、都市言情类小说等,因为机器翻译是基于学习大数据样本和术语,而仙侠小说中武器、门派、级别等是可以实现术语化的,因此适合由AI辅助人类译者完成;而都市言情类小说也基于人类情感模式的相似性,同样可以使用机器翻译。”张舒音说。但这并不意味着短期内AI会完全取代人工翻译。一位译者说,通常像政经历...
AI不会取代翻译行业——对话港中大(深圳)翻译专业张舒音教授
一位来自某翻译软件公司的员工向记者透露,目前市场对于AI翻译的公开报价约为每百万字符6美元到10美元,相当于每千字0.043元到0.072元。而人工翻译的常规报价在每千字150元左右,二者成本差距巨大;此外,AI翻译的高效实时,也让日更5000~8000个汉字的中文写作者得以实时将更新的文本传送到外国读者手中。“尤其仙...
DeepL发展史:一家初创公司与机器翻译巨头的抗争
机器翻译:新挑战,也是新机遇Kutylowski承认,近期对于AI热潮的广泛关注主要源自大语言模型(LLM),这也让整体环境变得更具挑战、节奏更快。DeepL团队现在必须跟上发展的脚步:新模型层出不穷,开源项目所在多有,学术研究和其他公司的成果都需要关注。“如今的机器翻译已经掀起一波竞赛”,那要靠怎样的策略才能在这场比...
AI大语言模型LLM,为啥老被翻译成“法学硕士”?
即便现在大语言模型带动的生成式AI如此火热,但其实像LLM这类词汇在非技术人群中的普及度不高,这意味着翻译系统在其训练数据中,可能没有足够的实例来学习这种特定的上下文使用(www.e993.com)2024年10月20日。也就是说,LLM作为“大语言模型”在机器翻译中的重要程度,还没有其作为“法学硕士”的程度高。
袁进辉获近亿元天使+轮融资;接棒汤晓鸥,上海AILab主任周伯文探索...
Cloudflare通过分析AI机器人和爬虫的流量,优化了自动机器人检测模型,以便更准确地识别和标记那些试图模仿浏览器使用者行为以逃避检测的AI机器人。此外还设立了一个表单,供主机商报告可疑的AI机器人和爬虫,并承诺随着时间的推移不断手动将AI机器人列入黑名单。
人工智能时代,什么才是好的翻译?
董树宝:在学术翻译领域,每个思想家都有自己独特的术语系统、思维方式和表达方式,我认为这是目前人工智能很难解决的部分。简单的表述或综述类文章,机器翻译很容易实现。我尝试着使用翻译软件翻译福柯、德勒兹等人的著作,基本上不可能实现有效的、理想的翻译。这类作者——尤其是法语作者,个性化非常强,机器翻译很难进行有效...
纵览机器学习前生今世,万字整理谷歌首席科学家 Jeff Dean 一小时...
当遇到句子结束标记时,模型被训练输出该句子的翻译结果。在大量双语平行语料上重复训练后,模型能够准确地从英语句子翻译成法语句子。一年后,Oriol和Quoc进一步发表了一篇研讨会论文,展示了如何在多回合对话中运用上下文信息。借助SequencetoSequence模型,机器可以基于之前多个互动回合的上下文生成恰当回复。
Psychology&AI笔记|咨询技术与心理理论在对话类AI上的应用
3)实践运用举例Part2基于心理理论的思维推演设计相关理论与技术运用实践举例Part3人与机器发展关系相关研究相关理论产品启发Part1:心理咨询实践技术借鉴心理咨询师在面对来访者时,会给予来访者支持、共情与鼓励,引导他们表达、宣泄与自我探索,从而帮助来访者解决困扰,在谈话过程中的一些策略与思考可以为聊...